10 Jahre Creatologyblog! – 10 Years of Creatologyblog!

Kaum zu glauben, aber wahr: im Oktober 2015 begann die Geschichte von creatologyblog! Zur Feier des Tages habe ich Euch unten für jedes Jahr einen besonders gelungenen Beitrag verlinkt. Viel Spaß beim Stöbern!

This month, creatologyblog has its 10th anniversary! So, I’ve chosen one of the best posts from each year for you to explore by clicking on the links below. Have fun!

Aufgepeppte Jeansjacken – Denim Jacket Makeovers

Meeresrauschen – ein Collagenbuch – Sounds of The Sea – a Collage Book

Carnac: Im Land der Hinkelsteine – Carnac: In the Land of Menhirs

Kleisterpapier-Variationen – Paste Paper Variations

Blütenpapiere – Flower Papers

Walkjacke mit Gobelin – Wool Jacket with Vintage Needlepoint Embroidery

Bergsommer – Summer in the Mountains

Reisetagebuch Schweiz/Tessin: Teil 5 – Travel Journal Switzerland/Ticino: Part 5

Handmade: Kleine Weihnachtsgeschenke – Small Christmas Gifts

Kreativ mit Second-Hand-Textilien – Thrifty Textile Upcycling

Hier auch einen ganz herzlichen Dank allen Lesern, die meinen Blog entdeckt haben, ihm treu geblieben sind und besonders jenen, die ab und zu ein like oder einen Kommentar da lassen! Viele Grüsse aus Augsburg – und hoffentlich auf die nächsten 10 Jahre!😉

Also, this is a perfect occasion to say „thank you so much!“ to all readers that have discovered my blog, are following it and most of all for any likes or comments! Greetings from Augsburg – and (hopefully) cheers to another 10 years!😉

Vier Aquarelle – Four Watercolours

In letzter Zeit habe ich ein paar Bilder mit Aquarellfarben gemalt. Oben: ein Pferdehof in Brandis, Sachsen. Meine Ferienwohnung war direkt gegenüber, sodass ich diesen Anblick in der Morgensonne festhalten konnte.

Lately, I’ve done some watercolours, above: a horse farm in Brandis, Saxony. My Airbnb was on the other side of the street, so I profited from this view in the early morning sun.

Meine Schwiegertochter in ihrer Kreativ-Ecke/ my daughter-in-law in her creative space
Meine Enkelin Anna mit Oma Gretel im Garten/my granddaughter Anna with her „other“ Granny, Gretel, in the garden.

Und hier mal wieder ein Motiv aus dem Botanischen Garten Augsburg, der eine unerschöpfliche Quelle der Inspiration ist.

The last one once again shows a scene from the Augsburg Botanic Garden. This garden in my home town always is a great source of inspiration!

Drei Landschaften in Acryl – Three Acrylic Landscapes

An der Ostsee/on the Baltic Sea Shore

Fotos von drei ganz verschiedenen Landschaften waren Inspiration für diese Acrylbilder.

Photos of three very different landscapes have served as reference for these acrylics.

Herbst am Großen Ahornboden/autumn on the Great Maple Ground
Sonnenaufgang in den weißen Dünen/sunrise in the White Dunes Vietnam
Weiterlesen Drei Landschaften in Acryl – Three Acrylic Landscapes

Im Garten der Ferme Bleue – The Gardens of Ferme Bleue

In meinem Urlaub verbrachte ich zwei Tage im Elsass. Unter anderem besuchte ich „Les Jardins de la Ferme Bleue “ in dem kleinen Ort Uttenhoffen. Ein zauberhaftes, etwas verstecktes Juwel!

On vacation now, I spent two days in Alsace. My first destination were „Les Jardins de la Ferme Bleue“, in the village of Uttenhoffen. A somewhat hidden, enchanting little gem!

Foto- und Malmotive zu Hauf, sowie jede Menge Inspiration für den eigenen Garten…

A lot of inspiring views for photos, for sketching and painting as well as for your own garden…

Eines der Motive habe ich schon umgesetzt…

One of them was the reference for this watercolour…

Dieses Blau, schon fast leicht ins Lila gehend, nennt sich „Haguenau Blau“, und geht auf die Hugenotten zurück. Haguenau ist die nächste Stadt bei Uttenhoffen. Ich jedenfalls finde es ganz besonders hübsch im Zusammenspiel mit den Gärten!

This kind of blue, with a hint of purple in it, is called „Haguenau Blue“ (Haguenau being the nearest town) and has historical roots with the huguenots. Anyway, it’s especially pretty in context with the gardens!

Dieser liebevoll gestaltete Privatgarten kostet aktuell 5€ Eintritt und ist nur Donnerstag bis Sonntag und an Feiertagen geöffnet – mit unterschiedlichen Zeiten, daher auf alle Fälle vorab im Internet informieren! Es gibt auch immer wieder kleine Konzerte etc. im Garten.

The entry fee for this private garden „made with love“ is 5€. Opening only from Thursday to Sunday and on holidays with different opening hours every day, so be advised to check them online before your visit! Also, there are little concerts and other events taking place from time to time.

Zwei Gärten – Two Gardens

Gärten bieten immer wieder tolle Motive zum Fotografieren und zum Malen. Das Bild oben zeigt den Japangarten im Botanischen Garten Augsburg. Besonders schön grad mit blühenden Azaleen. Das untere habe ich auf Wunsch meiner Schwägerin und meines Bruders nach einem Foto gemalt, das sie mir von ihrem Garten geschickt hatten. Es zeigt eine Abendstimmung.

Gardens allways offer nice views for photos and paintings. The picture above shows the Japanese Garden, part of the Augsburg Botanic Garden. This time of year it’s very beautiful with the blooming azaleas. The one below has been done from a reference photo my brother and sister-in-law had sent me , it shows an evening in their garden.

Oberpfälzer Ansichten – Views of the Upper Palatinate

Hohenberg

Zum Muttertag hatte ich natürlich meine Mutter in Amberg besucht. Das Wetter war ja toll, und so machte ich auch einen kleinen Ausflug in die Umgebung. Dörfer, sanfte Hügel und die leuchtenden Rapsfelder machen sich immer gut auf allen Bildern.

For a Mother’s Day visit at my Mom’s in Amberg, I also profited of the nice weather by a trip to the surrounding countryside. Villages, soft hills and the wonderful canola fields always make for nice pictures.

Die zwei Aquarelle oben und unten habe ich auf den Einband eines Sketchbooks gemalt – dieser war extra weiß und mit Leinwandstruktur (von Canson). Behandelt mit Aquarellgrund, gelangen diese Bilder, auch wenn die Farbe auf der Struktur etwas anders reagiert als auf Papier.

The two watercolours above and below have been done on the outside of a sketchbook which featured a white canvas binding (by Canson). Treated with watercolour primer, it accepted the colours although the canvas structure needed a bit of getting used to.

Lengenloh

Und nun noch ein paar fotografische Eindrücke:

Below some photos of the region:

Das Schöne in dieser Gegend (nahe Segelflugplatz) ist, dass es dort auch jede Menge Sitzbänke – zum Ausruhen und um die Aussicht zu genießen – gibt, sodass auch ich mit meinen Hüftproblemen dort spazieren konnte.

Despite my aching hip joints I could enjoy walking there (near the glider airfield) because there are a lot of benches for a rest and the views.

Ein schöner Blick über Amberg/a nice view of the town of Amberg

Acryl/Acrylics: Tharros

Acryl auf Leinwand/acrylics on canvas, 40x30cm

Vor einigen Jahren hatte ich im Dezember eine Woche auf Sardinien verbracht. Ein Tagesausflug ging damals auf die Halbinsel Sinis, zu den Überresten einer römischen Siedlung. Tatsächlich ist die Geschichte des Ortes noch älter; hier siedelten Menschen schon in der Bronzezeit, später unterhielten Phönizier hier einen Handelsstützpunkt, schließlich kamen die Römer. Zwar existieren nur noch Ruinen (die Steine der Stätte dienten u.a. zum Bau der nahen Provinzhauptstadt Oristano), doch wird der Ort weiterhin archäologisch erforscht. Wer Interesse hat, kann sich im Netz weitere Infos holen – oder selbst dorthin reisen! Allerdings muss man im Sommer natürlich damit rechnen, dass wesentlich mehr Besucher dort sind – ich war damals allein auf weiter Flur und konnte es total genießen,  besonders die winterliche Lichtstimmung. Wichtig: die ganze Halbinsel im Golf von Oristano ist Naturschutzgebiet und das Baden trotz hübscher Strände daher verboten.

Some years ago I had visited Sardinia in December, spending a day on the peninsula of Sinis, in the Gulf of Oristano on the westcoast. This area is a nature reserve ( no swimming, bathing or grill parties allowed) and also features the ruins of the ancient Roman city of Tharros. Most of the ancient stone blocks have later been used to build Oristano, but amidst the remaining rubble you can still distinguish an Amphitheater, thermal baths etc. Archäological investigations are ongoing. Actually, the site is much older: people have settled here since the Bronze Age, later the Phoenicians maintained a trading base before the Romans built a city. If you’d like to know more, there’s a lot on the net or you just visit the place yourself! Just be warned: in summer there’s a lot of visitors around, whereas I had the place completely to myself for hours! Thus, I could not only explore but also enjoy the moody winter light without haste.

Aus meinem Sketchbuch – From my Sketchbook

In letzter Zeit habe ich mal wieder zum Sketchbuch und den Aquarellfarben gegriffen. Das Bild oben entstand am 1. Mai – ich habe es vor Ort gemalt. Den Eisbecher unten gab es zwar am selben Tag, doch er ist vom Foto gemalt: ich bin nicht schnell genug, um so etwas vor dem Schmelzen zu zeichnen…

Lately, I’ve done some watercolour sketches in my book. The one above has been done First of May, during a short bike trip. The ice bowl below, on the same day, but from a photo – I’m not fast enough to do a sketch before it melts…

Erstmals habe ich dieses Jahr Waldmeistersirup gekocht und auch dies im Büchlein festgehalten – direkt abgezeichnet, ohne Foto. Dafür hatte ich extra Zitronen und 2 Zweiglein Waldmeister aufgehoben.

This year, I’ve made woodruff syrup for the first time and done the sketch from the arranged stilllife – having saved two stems of woodruff for this sketch.

Eine kleine Ecke im Garten einer Freundin musste auch Modell stehen:

A small corner in a friend’s garden had me inspired, too:

Und dies Wochenende im Engelberger Tal bei meiner Tochter, gab es auch viele Motive. Leider war es draußen zu kalt und teils feucht, sodass nur das Bild in der Gastwirtschaft direkt gezeichnet ist, die beiden anderen von Fotos.

This weekend at my daughter’s in Engelberg also offered a lot of motives. Alas, the weather was too cold and rainy for sketching outside, so I only did the one in the restaurant on location, the others from my photos.

Bemalte Vasen, 4 – Paintad Vases, 4

Die kleine Glasvase oben war bereits grün, daher habe ich nur die Blüten mit Glasfarbe aufgemalt und alles im Ofen fixiert. Schade, dass ich sie erst jetzt im Sozialkaufhaus entdeckt habe, denn von der Form her wäre sie ein schönes Ostergeschenk gewesen😉

The small glass vase already showed this light green colour, so I just painted the flowers with glass paint, fixating it by baking it in the oven. Alas, I just discovered this one two days ago in the thrift store/charity shop: going by its shape, it would have been a nice gift for Easter😉

Keramikvase mit Heckenrosen: klassische Acrylfarben auf Kreidefarbe (eignet sich super als Grundierung), mit Lackversiegelung. Dieselbe Technik habe ich bei der kleinen Vase unten verwendet. Achja, und jetzt bekomme ich den Hintergrund viel gleichmäßiger hin: indem ich ihn mit einer kleinen Schaumstoffrolle (oben)auftrage, nicht mit Pinsel (unten).

Ceramic vase with dog roses: acrylics on chalk paint (which is great as base/background layer), with varnish. I’ve used the same technique for the small one below. By the way: applying the background using a sponge roll (above) instead of a brush (below), it gets a lot more even and smooth …

Hier habe ich Alpenblumen aufgemalt.

Here I’ve chosen alpine flowers as a theme.

Das Muster kommt Euch bekannt vor? Klar, denn die kleine Vase vom Bild oben hatte ich schon gepostet. Nun wurde ein ganzes Ensemble daraus – Holzschälchen und edle Blechdose – , also insgesamt 3 verschiedene Materialien, im selben Design. Acrylfarben machen es möglich! Das Set bekommt eine liebe Freundin zum Geburtstag.

Above: you know this design? Yes, I had already postet the small vase. By now, it has got company: a tin can and a wooden bowl. 3 different materials, handpainted in the same design, thanks to the versatile acrylics! This set will be a birthday gift for a dear friend.

Bemalte Vasen, 3 – Painted Vases, 3

Diesmal habe ich gebrauchte Keramikvasen bemalt und festgestellt, dass das leichter ist, als bei den Glasvasen, weil die Farbe nicht so rutscht. Diese kleine, in frischem Türkis, war komplett glatt weiß gewesen.

This time I’ve chosen thrifted ceramic vases instead of glass – and as it turned out, this was a bit easier because they took the paint better. This one is quite small,  but lovely with its fresh turquoise colour.

Die nächste hat ein ganz anderes, eher klassisch-elegantes Farbschema. Sie hatte ursprünglich eine rustikal-raue, senffarbene Oberfläche und kommt nun wesentlich edler daher.

The next one shows a very different colour scheme, more classic elegance. It had been quite ugly with a rough, mustard-coloured finish, but I liked the shape. Now it has been transformed into a more classy piece.

Die letzte habe ich etwas anders behandelt: da sie bereits eine blass-rosa Glasur hatte, habe ich sie nicht grundiert und auch andere Farben verwendet, nämlich spezielle Porzellanfarben. Diese müssen nur im Ofen gehärtet werden und sind dann fest und glänzend. Die anderen Vasen hatte ich mit normaler Acrylfarbe bemalt und dann überlackiert.

The last one has been treated a bit differently: since I liked the colour of the glazing, I didn’t paint a base layer. Instead, I’ve used special ceramic paints for the flowers. They just have to be fixated in the oven to achieve a glossy, permanent finish. The other vases have been painted with normal acrylics with two layers of lacquer/varnish on top.

Warum der Unterschied? Weil es mit den Porzellanfarben sehr schwierig ist, eine gleichmäßige, großflächige Basisschicht aufzutragen.

So why the difference? Well, with the special paints for ceramics it’s not easy to achieve an even base layer.