Angelas Garten (4) – Angela’s Garden (4)

Naja, vom Garten sieht man nicht viel, das war Kaffee und frischer Apfelkuchen auf ihrer Terrasse. Am Tisch die Gastgeberin! Angela meinte, es wäre Zeit, mich mal selbst mit in einem Bild festzuhalten – mal sehen, demnächst muss mich mal jemand fotografieren, dass ich danach zeichnen kann…

Well, here you don’t see a lot of her garden – this is her back porch where she invited me to coffee and fresh apple tart. The hostess being in the picture, she said it would be nicer with me there, too – so next time I’ll ask someone else to take a picture with me in it as reference for my watercolour!

Wendy’s Garten (5) – Wendy’s Garden (5)

Sonnenblumen und Rosen: die Rosensorte heisst „Gebrüder Grimm“ und bildet am selben Strauch orange und leuchtend pinkfarbene Blüten aus. Die Sonnenblumen liegen schon in den letzten Zügen… Dies ist das letzte Bild aus Wendy’s Garten. Dazu möchte ich noch anmerken, dass es sich dabei um einen „briefmarkengroßen“ Reihenhausgarten handelt! Erstaunlich, was man daraus machen kann… Außerdem: auch wenn ich der Einfachheit halber immer „Wendy’s“ Garten geschrieben habe, so sollte fairerweise erwähnt werden, dass ihr Mann Hans dort ebenfalls fleißig mit werkelt! Nun war ich gestern bei einer anderen Freundin im Garten und habe auch von dort schöne Motive mitgebracht: Demnächst geht es also weiter mit Angelas Garten!

Sunflowers and roses: the rosebush named „Brothers Grimm“ shows flowers in orange and strong pink colours. The sunflowers already have started withering… This is the last picture from Wendy’s garden, and it’s interesting to know that this garden is „the size of a stamp“ behind their townhouse! Also, to be fair, even if I call it Wendy’s garden, her husband Hans also is involved in tending to it! By the way, yesterday I was invited by another friend with a garden, so stay with me for the next series „Angela’s Garden“!

Wendy’s Garten (4) – Wendy’s Garden (4)

Diesmal ist es wirklich auffällig: überall im Garten verteilt hat Wendy kleine Objekte in leuchtendem Blau (hier ein Napf für die Katze), die Abwechslung und Kontrast ins Bild bringen…

This time it’s obvious: everywhere in this garden you find small, bright blue objects (here a bowl for the cat), which add contrast and interest to my pictures…

Wendy’s Garten (3) – Wendy’s Garden (3)

Die Ecke mit den „Andengurken“ – das Klettergewächs, das kleine, grüne, essbare Früchte trägt. Letztere sieht man allerdings nur bei genauem Hinsehen, sie verstecken sich hinter den Blättern. In dieser Serie wird es noch 2 weitere Bilder geben!

The corner with cyclanthera pedata – the climbing plant which grows small, green, edible fruits. The latter are only visible when looking closely because they hide behind the leaves.- There are still two further pictures in this series waiting to be sketched!

Wendy’s Garten (1) – Wendy’s Garden (1)

Als ich heute bei meiner Freundin Wendy zu Besuch war, habe ich in ihrem Garten ein paar sehr hübsche Ecken fotografiert, um sie später zu zeichnen (zur Geburtstagsfeier hatte ich kein Malzeug mitgenommen). Gleich diesen Abend habe ich mir nun das erste Motiv vorgenommen.

Today, I was invited to a friend’s birthday party. In her garden, I’ve taken pictures of some nice corners as reference for sketching and painting (not having brought my sketch kit to the party). This evening, I did the first of the still lives.

Park Eremitage in Bayreuth

Auf dem Rückweg von Leipzig besuchte ich noch den Park Eremitage in Bayreuth, der frei zugänglich ist. Gestaltet ab 1715 auf ca. 52ha, bietet er viel Abwechslung durch romantische Gebäude, Brunnen, künstliche Ruinen, Landschaftspark und barocke Anlagen mit Blumen. Eintritt kostet lediglich der Innenbereich des alten Schlosses, doch dies war wegen Corona noch geschlossen. Einen kleinen Blick mit der Kamera direkt am Fenster des Ballsaales gönnte ich mir:

On my way back from Leipzig I visited the park Eremitage in Bayreuth (yes, the town famous for its Wagner classical music festival). Created from 1715 onwards, the large park offers interesting views with romantic buildings, fountains, artificial ruins and ponds, etc. The park is open all year; entry fees only have to be paid for the visit of the Old Castle (which was still closed to visitors because of the pandemic). Anyway, I stole a glance through the windows of the castle into the ballroom:

Das Foto ganz oben zeigt den „Sonnentempel“ mit Arkadentrakten beidseits; unten noch ein paar Details dieser Gebäude:

The photo on top of this post shows the „Temple of the Sun“ with arcades on both sides – below some more details of these buildings:

Davor gibt es einen Teich mit Wasserspielen, die zu festen Uhrzeiten in Betrieb sind:

In front, there’s a pond where trick fountains are operated for some minutes every hour:

Doch auch an der „Unteren Grotte“ sind die Wasserspiele sehenswert – Achtung, nicht nass werden!

Also, the fountains of the „Lower Grotto“ are impressive – don’t get wet!

Ein ruhigerer Bereich sind die barocken Gärten mit Blumen, Hecken und Seerosenteich:

The baroque gardens with flowers and a waterlily pond offer more meditative views:

Hier zeichnete ich zunächst eine Cosmee:

Here I did my first sketch, of a cosmea:

Und dann hielt ich einen kleinen Pavillon bei der untern Grotte fest:

Then I chose the view of a small gazebo near the Lower Grotto:

Weitere Ansichten als Fotos:

Some more photos:

„Römisches Theater“/“Roman Theatre“
Wasserturm/water reservoir tower
Altes Schloss/Old Castle
Villa Monplaisir