Altmühltal und Greding – In the Altmühl Valley and the Town of Greding

Vor zwei Wochen habe ich einen Tagesausflug gemacht, um im Altmühltal zu wandern und das kleine Städtchen Greding anzusehen. Zunächst besichtigte ich Burg Prunn, die auf einem Felsen über dem Flusstal thront und eine lange, wechselhafte Geschichte hinter sich hat. Unter anderem wurde dort eine alte Handschrift des Nibelungenliedes gefunden.

Two weeks ago I went for a daytrip, hiking in the Altmühl valley and visiting the small town of Greding. First, I visited Prunn Castle, which resides on a cliff over the valley. It dates from 1200aD and has seen a lot during the centuries. About 500 years ago a manuscript has been found there telling the Song of the Nibelungs.

Danach fuhr ich auf die andere Seite der Altmühl, um bei Einthal in eine Klamm zu wandern.

Then I crossed the river Altmühl to start my hiking tour through a ravine in the woods.

Mit Stöcken, Wanderstiefeln und schön vorsichtig ging es teils steil nach oben, teils auf engen Wegen – ein wildromantisches Erlebnis!

Using my canes and wearing hiking boots, I climbed upwards on partially slippery rocks and on narrow paths – a wild and romantic experience!

Ganz oben gibt es dann auch einen Aussichtspunkt, von welchem man einen perfekten Blick auf Burg Prunn hat:

From the highest point you have a nice view of Prunn Castle:

Mit 500mm Tele aufgenommen/taken with a 500mm telephoto lens

Aber auch die kleinen Dinge am Wegrand waren interessant, wie hier der Stinkende Storchschnabel:

Along the whole trail, these small Red Robin blooms were growing:

Unten noch ein paar Eindrücke von der Tour:

Below some more impressions of this tour:

In einer großen Runde kehrte ich zum Auto zurück – insgesamt war ich 3 Stunden unterwegs. Danach besuchte ich eine Greifvogel-Flugschau auf der Rosenburg, dazu gibt es aber keine Bilder, weil man dort zwar Fotos machen darf, diese jedoch nicht veröffentlicht werden dürfen. Den späten Nachmittag verbrachte ich dann im Städtchen Greding, das mich schon lange immer wieder „anlachte“, wenn ich auf der A9 daran vorbei fuhr.

After 3 hours of hiking I got back to my car. Then I visited a show of flying birds of prey on Rosenburg Castle, the photos of which I’m not allowed to publish. In the late afternoon I went to the small town of Greding which I always pass on the motorway and whose medieval towers had made me curious.

Ein wirklich hübscher Ort, oder? Unten noch ein paar Bilder:

Isn’t it a nice little town? Below some more pictures:

Diese weniger bekannte, aber hübsche Ecke Bayerns kann man wirklich empfehlen!

This less known but beautiful and interesting part of Bavaria is worth a trip!

Landschaften und Erinnerungen – Landscapes and Memories

An der Rosa Granitküste, Bretagne/The Pink Granite Coast, Brittany

Fotos erhalten die Erinnerung an schöne Urlaubstage, großartige Landschaften und interessante Orte. Mehr noch, wenn diese Fotos als Vorlage für Aquarelle dienen – es ist ein Nochmal-Erleben der besonderen Art.

Photos preserve our memories of happy vacations, great landscapes and interesting places. Even more so, when they serve as reference for watercolours – painting is a special kind of reliving.

St.Jean de Côle, Périgord
Harburg bei Nördlingen/Harburg Castle near Nördlingen

Und nun habe ich noch ein Bild von meiner gestrigen Fahrradtour. Bei herrlichem Wetter konnte man von den Hügeln im Landkreis Friedberg die Alpen sehen – und bei Aufnahmen mit dem Teleobjektiv rückten diese optisch noch näher heran.

The last picture is from my bike tour yesterday: great weather offered a view of the alps from the hills around Friedberg. Taking pictures with the tele photo lens they seemed even closer.

Burg Zwernitz und Felsengarten – Zwernitz Castle and the Rock Garden

Auf der Rückfahrt von Leipzig habe ich diesmal einen Abstecher zur Burg Zwernitz gemacht. Diese liegt in Franken, südwestlich von Kulmbach, in einem winzigen Ort mit dem schönen Namen Sanspareil. Wie die meisten ihrer Art hat sie ihren Ursprung im Mittelalter, wechselte mehrfach die Besitzer und wurde immer wieder um- und ausgebaut. Heute beherbergt sie ein Jagdmuseum, was mich an sich nicht besonders interessiert, aber ich fand es nett, dass es in einer Ecke Fellstücke zum Anfassen gab: man musste raten, um welches Tier es sich handelte. Auch gab es verschiedene Jagdhornsignale zu hören, die erläutert wurden. Am schönsten ist die Turmbesteigung, ein toller Ausblick!

On my way back from Leipzig I made a little detour to visit Zwernitz Castle, situated in Frankonia, a bit south-west of Kulmbach. Like most castles, it was first built in the Middle Ages but got altered several times during the following centuries by changing owners. Nowadays it harbours a museum dedicated to the classic hunt. Nice: there’s a corner where you can touch different pieces of fur and guess to what animals they belonged. Also, you can listen to different hunting horn calls. Most of all, you can climb the tower to get a splendid view over the countryside!

Blick von der Mauer
Innenräume/inside the castle
Schattenspiele/shadow play

Ebenso sehenswert ist der direkt angrenzende „Felsengarten Sanspareil“, geschaffen und benannt von Wilhelmine von Bayreuth Mitte des 18.Jahrhunderts.

Leaving the castle, you enter the garden of rocks, created by Wilhelmine of Bayreuth in the 18th century.

Felsen und Steine – Stones and Rocks

Zum Üben von Felsen und Steinen habe ich zwei Motive aus dem Tessin ausgesucht; beide zeigen das Verzascatal. Oben: Wanderweg in der Flussaue; unten: direkt an der Verzasca – die grün-türkise Farbe ist typisch für diesen Fluss (das ist nicht die Spiegelung der umgebenden Vegetation, sondern der Mineralgehalt).

For practising stones and rocks in watercolour, I’ve chosen two scenes from my trip to Ticino. Both show the valley of the Verzasca. Above: trail in the river meadows; below: in the river bed. The green-turquoise colour is typical for this river (it’s not a reflection of the surrounding vegetation but the content of minerals).

Ein paar Landschaften – A Few Landscapes

In letzter Zeit habe ich auch imner mal wieder Landschaften gemalt, die ich hier noch nicht gezeigt habe. Oben: in der Lüneburger Heide; unten: im Lauterachtal (Oberpfalz, Bayern).

During the last weeks I’ve done some landscapes which I still haven’t shown here… Above: in the heath; below: in the valley of Lauterach creek, Bavaria.

Auch das Urlaubsfoto (Kroatien) einer Freundin war willkommene Vorlage zum Malen:

The photo a friend sent me from her vacation in Croatia was a nice reference, too:

Und schließlich noch die Erinnerung an eine Wanderung im Elbsandsteingebirge („Sächsische Schweiz „):

Last, not least, a picture from a hiking tour in the Elbe sandstone mountains (Saxonia):

Erinnerungen an Mallorca – Memories of a Trip to Mallorca

Vor vielen Jahren hatte ich mal eine Woche im Dezember auf Mallorca verbracht. Angenehme Temperaturen, gemischtes Wetter und kaum etwas los – es war sehr schön! Zwei der dort entstandenen Fotos habe ich nun als Aquarell umgesetzt. Oben: ein etwas stürmischer Tag an den Klippen. Unten: im orientalischen Garten von Alfabia.

Many years ago I had spent a week in December on the island of Mallorca. In mixed weather conditions but pleasant temperatures and, most of all, very little tourism, we had a great time! Now I’ve used two of my photos of this trip as reference for watercolours. Above: a windy day at the cliffs; below: in the oriental gardens of Alfabia.

Eindrücke von „unterwegs“ – Wayside Impressions

Letzten Samstag hatten wir hier schönstes Frühlingswetter, das ich nützte, um eine erste längere Radtour mit meinem neuen e-bike zu machen. Von Augsburg-Ost nach Wertingen, 35km einfach. Es war alles ausgeschildert und fast alles auf extra Radwegen, ging prima und machte Spaß. Auf dem Rückweg ließ ich mir etwas mehr Zeit und hielt in Rieblingen, um diese hübsche Kapelle zu malen (oben).

Last Saturday was a lovely spring day, so I decided to go on a ride with my new e-bike. From the east of Augsburg to the small town of Wertingen, 35km one way on well signposted bike-lanes and small roads – it went very well and was much fun. On my way back I took a bit more time to stop for a sketch: this nice chapel in Rieblingen caught my eye (above).

Bei diesem schönen Blick über Biberbach widerstand ich dem Impuls, mit dem Rad gleich den Hügel hinabzusausen und stoppte stattdessen für eine Zeichnung. Da es aber schon später wurde, nahm ich noch ein Foto auf und verschob das Ausmalen auf den nächsten Tag daheim.

This nice view of Biberbach stopped me from racing down the hill: instead, I did this sketch. Since it was getting late, I then took a photo and added the colours the next day at home.

Sketchbuch Kanada, Teil 3 – Sketchbook Canada, Part 3

Strand in der Nähe von Port Renfrew/Beach near Port Renfrew

Diesmal zeigen meine Bilder viel Grün und Blau – naja, ich wollte Bäume/Pflanzen, Himmel, Berge und Wasser üben…

This time my pictures show a lot of greens and blues – that’s because I wanted to practise trees/plants, sky, water and mountains…

Banff National Park
Vancouver: Dr. Sun Yat-Sen Chinese Garden

Ausflug ins Allgäu – A Daytrip in the Allgäu Region

Gestern machte ich mit einer Freundin einen Ausflug ins Allgäu, genauer, in die Nähe von Altusried. Ein schöner, längerer Spaziergang entlang der Iller und durch Dörfer bot bei herrlichem Wetter tolle Aussichten.

Yesterday, a friend took me for a daytrip in the Allgäu region, near Altusried. Taking a long walk along the river Iller and through villages, the nice weather presented us with great views.

Das zweite Bild zeigt die Hängebrücke über die Iller, welche wir zu Beginn unserer Wanderung überquerten.

The second picture shows the suspension bridge over the Iller which we had crossed at the start of our walk.

Sketchbuch Kanada, Teil 2 – Sketchbook Canada, Part 2

Beim Spazieren durch Burnaby, einer Vorstadt von Vancouver (Geburtsstadt von Michael Bublé😉), fand ich auch etliche nette Motive, unter anderem diesen alten Wagen, der wohl einem Bastler gehörte…

Strolling through Burnaby, a neighbour town of Vancouver (and Michael Bublé ’s birth town 😉), I found some nice motives, too – for example this vintage car, belonging, I think, to a car hobbyist…

Der Hartriegel war im Sommer in voller Blüte, man sah ihn überall/in summer, you find blooming dogwood almost everywhere in the Vancouver region
Dieser nette Vogel ist ein „Northern Flicker“, eine Spechtart in Nordamerika/this kind of woodpecker is called „Northern Flicker“
Robson Square, Vancouver: Mittagspause/lunch break