Blick vom Park in Nuoro – View From the Nuoro Parc

Mal wieder nach einem Foto entstand dies Bild. Es zeigt den Blick vom Park in Nuoro, Sardinien. Wie man sieht, liegt die Stadt in den Bergen des sardischen Inlands. Die Suche nach Fotos von ehemaligen Reisen und dann das Malen lassen die Erinnerungen wieder lebendig werden!

This parc in Nuoro, Sardinia, lies on a mountaintop and offers great views. Done from a photo. Looking for photos of former vacations and trips, then sketching and painting them is a great way to relive the experience…

Ein sonniger Ausflug – A Daytrip in the Sun

Bei den heutigen Wetteraussichten (sonnig, bis zu 14°C) beschloss ich heute früh spontan, einen Tagesausflug zu machen. Nachdem ich in letzter Zeit zwei Bilder gezeichnet hatte, die am Ammersee fotografiert worden waren, zog es mich genau dort hin! Zunächst machte ich jedoch Halt in Seefeld, wo ich das Schloss zeichnete:

The weather being warm and sunny, I decided this morning to go on a daytrip. Having done two sketches from photos taken at lake Ammersee this week, this destination came immediately to my mind. That said, I first went to Seefeld to sketch the castle:

Das Schloss ist immer noch im Privatbesitz des Grafen Toerring. Vor dem Schloss (aus dieser Perspektive wäre das rechts davon) sind ehemalige Wirtschaftsgebäude, die heutzutage kleine Boutiquen, Kunsthandwerk und ein Kino beherbergen. Das Foto unten zeigt den Torbogen:

The castle is still private property of Count Toerring. In front of the castle (from the perspective of my sketch that would be on the right hand side) there are former farm buildings which now house little boutiques, artwork and a cinema. On the photo below you see the entrance building:

Dann fuhr ich weiter nach Diessen, hielt unterwegs noch kurz an der Ammer – dem Flüsschen, welches dem Ammersee seinen Namen gab. Dort genoss ich einen kleinen Spaziergang und das Alpenpanorama:

Then I drove towards Diessen on lake Ammersee, only making a short stop at a small river for a walk and for admiring the panoramic view of the far Alps:

In Diessen hielt ich mich an der Uferpromenade auf, machte ein paar Fotos:

In Diessen on the lakeside I took some photos:

Und diese alten Bootshäuser (auch oben im Bild) bieten auch zum Zeichnen und Malen schöne Motive:

These old boat houses (like above) offer nice views for sketching and painting:

Ein Tag, den ich in vollen Zügen genossen habe!

A daytrip I’ve enjoyed very much!

Kleines Bild zwischendrin – Fast And Small Picture

Da ich heute nicht viel Zeit zum Zeichnen habe, wollte ich wenigstens ein kleines, schnelles Bild vor dem Frühstück schaffen. Wahrscheinlich ist es die Sehnsucht nach Frühling, die mich den Klee wählen ließ…

Not having much time for sketching today, I at least wanted to do a fast one before breakfast. It must be the longing for spring which made me choose the clover flowers…

Trüber Tag am Ammersee – Rainy Day on Lake Ammersee

Die bunten Planen, mit welchen die Segelboote abgedeckt sind, bilden willkommene Farbkleckse im Grau. Interessant: intuitiv will man das Wasser dunkel malen an einem solchen Tag, doch wenn man hinsieht, ist die spiegelnde Oberfläche erstaunlich hell! Verwitterte Pfosten und Baumstämme sind stets ein lohnendes Motiv und machen im Aquarell immer Spaß. Man kann ihnen mehr oder weniger Farbe und Struktur verleihen, außerdem dienen sie als Vordergrund, Perspektivgeber und führen das Auge ins Bild.

The tarpaulins protecting the boats are welcome dots of colour on a gray, rainy day. Interesting: intuitively I tend to paint the water in dark colours on such a day, but looking more closely it becomes clear that the reflecting surface actually is surprisingly light! Weathered posts and poles as well as trunks always are fun to paint. You can add colour and structure to your liking, moreover they serve as foreground, they define the perspective and lead the eye into the picture.

Schacky Park, Dießen

Letzte Woche schickte mir eine Freundin ein paar Fotos, die sie bei einer Führung durch den Schacky Park in Dießen am Ammersee gemacht hatte. Entsprechend der Jahreszeit und Eigenschaft einfacher Kameras, die mit starken Kontrasten nicht gut klar kommen, waren sie unterbelichtet und arm an Farben. Bei genauerer Betrachtung bzw. etwas Nachbelichtung mit einer Foto-App kamen aber durchaus eine Menge natürlicher Farben ans Licht! Dann wählte ich nur noch das zum Malen reizvollste Bild aus und legte los…

Last week a friend sent me photos she had taken during a guided tour in the Schacky Park in the small town of Dießen at lake Ammersee (about 50km south of Augsburg). According to the season and due to the basic camera the pictures were a bit dark and showed little colour. Looking more closely, and applying a photo app, though, there actually were a lot of nice natural colours emerging! So I just chose the most promising picture and started to paint..

Der Schacky Park ist noch nicht überregional bekannt, lohnt aber einen Besuch, wenn man in der Nähe ist. Sein Name stammt vom Gründer-Ehepaar, den Freiherrn von Schacky, die ganz zu Beginn des 20.Jhd. das Land erworben und in einen Landschaftspark nach englischem Vorbild umwandelten. Später fiel der Park an ein Kloster, welches ihn für Landwirtschaft nutzte. 2005 wurde er unter Denkmalschutz gestellt und in der Gemeinde der Förderverein Schacky Park gegründet, der sich seither um die Pflege des Parks kümmert und auch immer wieder Veranstaltungen dort bietet.

Schacky Park still isn’t widely known but worth a visit if you’re in the region. It got its name from its first owner and creator, baron Schacky, who in the early 20th century had bought the grounds and converted them into a landscape park in the English style. Later the park went to a monastery which only used it for farming and dairy. Only 2005 it got protected and a local society was founded for maintaining it. They also offer several events over the year.

Erinnerungen an die Bretagne – Memories of Brittany

Die besonders „hübschen“ Ecken, die ich in der Bretagne besucht hatte, habe ich ja größtenteils schon gezeichnet… Hier zwei Bilder, die auch typisch sind für die Bretagne, aber etwas „wilder“ – einschließlich wolkenverhangenem Himmel.

Already having sketched and posted most of the more picturesque parts of Brittany I had visited, the pictures today show a wilder side of the region, complete with cloudy skies – also typical!

Leuchtturm am Cap Fréhel/Lighthouse at Cape Fréhel
Fort de la Conchée

Beim Fort de la Conchée handelt es sich um eine der Befestigungsanlagen, die Vauban im Auftrag Ludwig des XIV. errichten liess. Sie liegt auf einem Felsen in der Bucht vor St.Malo. Dieses Bild habe ich nicht im „line and wash“-Stil gemalt, sondern als typisches Aquarell.

The Fort de la Conchée is one of the fortifications Vauban had had built for Louis XIV. It’s situated on a rock in the bay of St.Malo. For this picture I didn’t use lines, it’s painted in the classical watercolour style.

Jardins de Cadiot

Vom Jardins de Cadiot hatte ich ja schon geschwärmt und viele Fotos gepostet. Zwei davon habe ich jetzt gemalt:

With my post about the trip to the South of France I already had shown many photos of the Jardins de Cadiot, a beautiful garden. Now I’ve used two of them as reference for watercolours:

Das Wort „Garten“ ist im Namen im Plural verwendet, da in verschiedenen Bereichen der Anlage auch unterschiedliche Gartenformen gestaltet wurden. Oben der „Toskanische“ Garten, unten der „Portugiesische“ Garten. Wie man sieht, sind liebevoll typische Merkmale der jeweiligen Landschaft integriert: der Muschelbrunnen für die Toskana, die Fliesen und Farbe Blau für Portugal.

The French word for „garden“ has been used in the plural because on the whole grounds there have been created different areas with a variety of garden types. Above you see the „Tuscany“ garden, below the „Portuguese“ garden. As you see, typical elements of the different landscapes have been integrated: the seashell basin for Tuscany, the colour blue and the tiles for Portugal.