Primeln – Primroses

Man kann ja gar nicht vorbeigehen an den bunten Primeln, die jetzt wieder überall angeboten werden… Ein paar Töpfchen mussten einfach sein, zumal sie mir ja auch „Modell stehen“ 🙂

Who could resist the colourful primroses offered almost everywhere this time of year? So, I purchased some pots for my home – and, of course, for sketching 🙂

Urban Sketching: im Einkaufszentrum – In the Mall

Ein guter Ort für’s „In-door-Zeichnen“, grad im Winter, ist ein großes Einkaufszentrum – hier in Augsburg „City Galerie“ genannt. Es gibt jede Menge Lichtsituationen, Objekte, (Topf-)Pflanzen, manchmal sogar ein Brunnen, Menschen stehend, sitzend, gehend, verschiedenste Blickwinkel und architektonische Vielfalt – und Sitzgelegenheiten! Heute habe ich dies erstmals ausprobiert:

A perfect location for indoor Urban Sketching is a mall, here in Augsburg it’s called „City Galerie“. There are many different light situations, a range of architectural structures, objects, plants, sometimes even a fountain; as well as people: sitting, walking, standing… lots of different angles of view and – enough possibilities to sit and sketch! So today I tried it for the first time:

Oben: hier saß ich im oberen Stockwerk und blickte nach unten, was für mich eine ungewohnte Perspektive war. Die kleinen Personen (sitzende Schüler) konnte ich nicht gut ausarbeiten, sie waren auf dem Papier zu winzig. Lustig fand ich, dass ich von meinem Standpunkt aus in der vorderen Sitzgruppe nur die Köpfe von oben sehen konnte. Bei den Läden habe ich absichtlich nur Farben und Beleuchtung angedeutet.

Above: sitting on the upper floor and looking down, I had to get used to the perspective. The small persons (sitting pupils) were too tiny on paper to better work them. A funny sight were the heads of people sitting on the benches in the foreground. For the shops, I’ve opted for colours and light instead of a realistic rendering.

Hier habe ich mich ganz auf die glänzenden, grau-schwarzen Schaufensterpuppen konzentriert. Immerhin: im Gegensatz zu echten Menschen haben sie brav stillgehalten! 🙂

Here I’ve focussed on the shiny, grey-black window dummies. Well, at least they didn’t move like real people! 🙂

Landschaftsbilder zum Üben – Some Landscapes for Practice

Nachdem es inzwischen auch hier in Augsburg winterlich kalt geworden ist, versuche ich, durch Zeichnen nach Fotos in Übung zu bleiben. Um keinen Ärger mit Urheberrechten zu bekommen, nehme ich als Vorlage ausschließlich meine eigenen Bilder bzw. solche von Freunden und Verwandten. Dabei fällt mir immer wieder auf, dass ich an meinen eigenen Fotos kaum etwas ändern muss, wenn ich sie zeichne – mein „Auge“ beim Fotografieren ist seit Jahren scheinbar das einer Malerin….

The winter finally having reached Augsburg, I’m trying to keep my sketching skills by using photos as reference for practice. Because of copyright I only use my own photos or those of friends and family. Also, with my own photos I don’t need to change a lot when sketching – seems, my „eye“ as a photographer has always also been one of a painter…

Schloss Scherneck: Kiosk im Biergarten – Scherneck Castle: kiosk in the beer garden
Haustür in der Bretagne – Door in Brittany
Bretagne: Rosa Granitküste – Brittany: Pink Granite Coast
Am Trübsee, Engelberg, Schweiz – At a mountain lake, Engelberg, Switzerland

Berglandschaften – Alpine Landscapes

Meine Tochter, die ja in der Schweiz in einem Bergtal wohnt, schickt mir gelegentlich Bilder von ihren Wanderungen oder auch von der Skipiste. Gestern kam ein Bild mit Blick auf das winterliche Tal, und ich musste es gleich zeichnen!

My daughter, living in a valley in the Switzerland Alps, from time to time sends me photos taken on hiking tours or on the skiing slope. Yesterday she sent a picture showing the view of the winter valley – I immidiately took pen and colours!

Da ich im selben Ordner auf dem Handy auch noch ein anderes von ihr hatte, das entweder im Herbst oder im Frühjahr entstanden war, malte ich dies dann auch gleich.

Since I found another one by her in the same folder on my phone, it got sketched, too. I think it had been taken in autumn, or perhaps in spring.

Bergstation Führenalp/Upper terminus of cable car, Führenalp

Erster Frühlingsstrauss – First Bunch of Spring Flowers

Nachdem ich derzeit gezwungenermaßen mehr zu Hause bin als sonst, habe ich mir auch mal einen Blumenstrauß gegönnt. Ein vorzeitiger Frühlingsgruss, der natürlich auch gleich gezeichnet werden musste!

Having to stay home more than usual, I’ve treated myself to a bunch of flowers. A first hint of spring.. which, of course, had to be sketched at once, too!

Burg Katzenstein – Katzenstein Castle

Gestern war so mildes, sonniges Wetter, dass ich nach meiner Physiotherapie einen Ausflug machte. Ziel war Burg Katzenstein, bei Dischingen, nordwestlich von Augsburg, bereits in Baden-Württemberg gelegen. Im Januar ist sie zwar nur am Wochenende geöffnet, aber ich wusste, dass man vom Parkplatz aus einen guten Blick hat – und bei wenig Betrieb auch viel Ruhe zum Zeichnen!

Yesterday again was a warm, sunny day, so after my physiotherapy I made an excursion to the north-west of Augsburg, to Katzenstein castle. It’s situated near Dischingen, in Baden-Württemberg, not Bavaria. In January the castle only opens on weekends, but I knew that from the parking lot you have a nice, direct view – and without other visitors enough space for sketching and strolling.

Von unten, d.h. vom Ort und von der Durchgangsstrasse aus wirkt sie zwar imposanter, da in den Himmel ragend, doch das ist die Schattenseite, und die wollte ich nicht gern – auch weil mir dann wohl zu kalt geworden wäre. Es handelt sich um eine Staufer-Burg, die schon vor dem ersten Kreuzzug erbaut wurde und die viel erlebt hat. Heutzutage ist sie Museum, mit Gastronomie, Eventlocation und bietet in der warmen Jahreszeit eine Menge Feste und Animationen. Wegen der Öffnungszeiten sollte man sich vor einem Besuch informieren (Webseite), da diese je nach Monat variieren!

From below, that’s from the village and the road, it looks more majestic, much higher, but that’s the side in the shadow which would have been too cold for me – and less attractive for sketching. The castle has been build before the first crusade and has seen a lot of life and action. Nowadays it’s a museum with restaurant and event location, in the warmer part of year offering a lot of animation. Planning a visit, you should visit their website beforehand because the opening hours vary depending on the month!

Digitale Zeichnungen – Digital Sketches

Tja, was ich eigentlich vorhatte, konnte ich gestern und heute leider doch nicht machen – aber aufgeschoben ist nicht aufgehoben, nächste Woche klappt es vielleicht. Stattdessen habe ich nach Fotos, die ich im Botanischen Garten gemacht hatte, zur Abwechslung zwei digitale Zeichnungen gemacht:

Well, sometimes things don’t work out as planned… Alas, I wasn’t able to go to the location I had planned yesterday, but maybe next week.. Instead, I’ve done two digital sketches for a change – from photos I had taken last time in the Botanic Garden:

Im Winter gibt es dort zwar keine Rosen, aber der Zierkohl ist fast genauso hübsch – natürlich ohne den Duft😉

Of course, in winter, there are no roses there, but the decorative cabbages are almost as pretty – without the perfume😉

Und im Bauergarten ist der Brunnen zwar trocken, aber nicht völlig leer!

And in the „Farmer’s“ garden the well has no water, but neither is it empty!