Erinnerung an Bad Wiessee  – Memory of Bad Wiessee

Dieses Acrylbild entstand nach Fotos vom Tegernsee, es misst 33x25cm (innen). Für den Rahmen habe ich einen älteren Holzrahmen mittels Heißkleber mit dem Treibholz verkleidet, das ich selbst am Tegernsee gesammelt hatte. Ein paar kleine, bunte Keramikstücke, auch am Tegernsee gefunden, sind auch mit von der Partie (siehe unten). Am Bild gefällt mir besonders, wie das Holz vom Rahmen rechts unten quasi in das Bild mit Holz am Strand übergeht…

This acrylic picture has been done from reference photos taken on lake Tegernsee. It measures 33x25cm (just the painting). For the frame I’ve covered an old wooden frame with the driftwood I’d collected on the shore of lake Tegernsee, using hot glue. Also, some bits of ceramic tiles found on the shore have been added (see below). By the way, I really like the way the wood of the frame almost fuses with the wood on the shore in the lower right edge of the picture…

Keramikstückchen/bits of ceramic tiles

Am Tegernsee (2) – At Lake Tegernsee (2)

Seit gestern bin ich wieder daheim von meiner Reha-Kur, und nun möchte ich gern noch ein paar schöne Eindrücke von Bad Wiessee mit Euch teilen.

Back home again, I’d like to share some more impressions of Bad Wiessee and lake Tegernsee.

Schiffsanleger Bad Wiessee / pier in Bad Wiessee: you can take a roundtrip by boat from here
Seejungfrau?/Lady of the Lake?
Am Söllbach/at the creek

Ein Privatgarten/just a private garden
Im Kurpark/in the park

Kirche Maria Himmelfahrt in Altwiessee/St.Mary’s Ascension

Blick von der Kirche/view from the church

An der Seepromenade/lakeside promenade
Hof/farmhouse in Altwiessee

Aber natürlich habe ich auch wieder ein paar kleine Bilder gemalt:

Of course, I’ve also done some more small sketches and paintings:

Blick über den Söllbach /view over the creek
Im Kurpark/in the park of St.Hubertus

Und noch ein Acrylbild vom Ufer/acrylics: on the shore

Wie man sieht, habe ich den Aufenthalt sehr genossen; nun hoffe ich, dass mein operiertes Knie auch weiterhin gute Fortschritte macht….

As you can see I’ve had a very nice stay. Hopefully, my knee will continue to improve!

Am Tegernsee -At Lake Tegernsee

Nachdem inzwischen mein zweites Knie operiert wurde, befinde ich mich gerade auf Reha-Kur in Bad Wiessee. Eine wunderschöne Gegend! Inzwischen habe ich auch schon ein paar Impressionen in Postkartengröße festgehalten, in Aquarell und auch ein in Acryl.

After my second knee surgery I’m now staying in Bad Wiessee on lake Tegernsee for physical therapy. This is a beautiful region! I’ve already started to catch some impressions as painted postcards; some in watercolour, one as acrylic.

Blick zum Kloster Tegernsee/view towards Tegernsee monastery

Und hier noch ein paar Fotos:

Below you see some photos I’ve taken:

Ein paar Tage lang soll das Wetter noch schön bleiben – hoffentlich!

The forecast for the next few days is still good – let’s hope for the best!

Acryl-Stilleben – Acrylic Still Life

Stillleben mit Kapuzinerkresse, Acryl auf Leinwandplatte/still life with nasturtiums, acrylics on canvas plate

Nach einem alten Foto habe ich dieses 10x15cm große Stillleben gemalt – ich finde es ziemlich gelungen. Die Freundin, in deren damaliger Wohnung das Foto entstanden war, hat nun das gemalte Bild zum Geburtstag bekommen.

This still life has been painted with an old photo as reference – actually, I’m quite happy how it turned out. Yesterday, my friend in who’s former house the photo had been taken, has received the small (10×15cm) painting as a birthday gift.

Ein Hof in der Stadt – A Farmhouse in Town

Die kleine Stadt Friedberg, die an den Osten Augsburgs grenzt, habe ich schon mehrfach mit Fotos und gemalten Bildern vorgestellt – ja, ich mag sie sehr gern! Unter anderem gibt es hier noch ein paar Bauernhöfe, die direkt in der Stadt liegen, nicht in einem der eingemeindeten Dörfer. Das Bild oben zeigt einen davon. Aquarell, 27cmx20cm.

Several times before I already have shown photos and painted pictures of Friedberg, the small neighbouring town on the east of Augsburg. Yes, I really love it! There even are a few farmhouses left inside the town, not only in the surrounding villages. This watercolour, measuring 27cm x 20cm, shows one of them.

Neue Acryl-Minis – New Tiny Acrylics

Derzeit bin ich nach wie vor ganz wild auf Mini-Acrylbilder… Etliche meiner Fotos habe ich inzwischen im kleinen Format gemalt. Seien es kleine Leinwände (7×5cm), Holzscheibchen oder Papier in selbstgemachten Rahmen, zum Aufhängen oder – besonders gern – als Kühlschrankmagnete, ich liebe sie einfach!

Still hooked on tiny acrylics… A lot of my photos have been painted  in a small size, using tiny canvases (7x3cm), small slices of wood and paper in handmade frames. Some are meant to hang on a wall, others have added magnets for the fridge – I love them all!

Diese kleinen Leinwände sind Kühlschrankmagnete.

The canvases above are backed with magnets.

Einige Rähmchen habe ich aus Schnur gelegt, die runden messen innen 4x4cm, die ovalen 7x4cm. Auch diese haben Magnete auf der Rückseite.

I’ve created some small frames with cord: the circular ones measuring 4x4cm, the oval ones 7x4cm. These, too, are backed with magnets.

Weitere Rahmen habe ich aus lufttrocknender Modelliermasse gemacht, mit Hilfe von Modellierformen. Diese sind ein wenig größer, bis auf das erste Bild.

I’ve created some more frames using molded air-dry clay. Except for the first one, they’re a bit larger.

4x3cm
8x5cm
7x5cm
7x5cm

Ein Holzscheibchen – mit Magnet bestückt -:

A slice of wood ( with a magnet):

4cm

Und dann hatte ich noch einen alten, kleinen Holzrahmen:

The last one has got a vintage wooden frame:

7×4,5cm

Ein außergewöhnlicher Likör – A Special Liqueur

(English: Seabreeze, a refreshing liqueur with a touch of ocean)

Alles fing damit an, dass ich eine leere Flasche verzieren wollte.. Und sie geriet wunderschön!

It all started with an empty bottle I wanted to embellish… And I really like the result!

Wellpappe, Acrylfarbe, Embossingpulver, Glitter, ein Stück Rupfen, Muscheln, Strandglas, Perlen und eine Juteschnur sind mit von der Partie. Das dauerte zwar etwas, hat aber unheimlich Spaß gemacht!

Corrugated cardboard, a piece of hessian, twine, acrylic colours, embossing powder, seashells, seaglass, beads – all add up to this look. It took quite some time, but it was great fun, too!

Nun sieht die Flasche aus, als hätte sie Jahrzehnte oder gar Jahrhunderte auf dem Meeresboden gelegen… Und ich dachte mir, es wäre doch cool, wenn sie nicht nur der Dekoration dienen würde, sondern tatsächlich etwas darin wäre?! Dabei fiel mir zunächst ein passender Name für den zukünftigen Inhalt ein und ich gestaltete das Label (siehe Foto ganz oben).

Now the bottle looks as if it has spent decades or even centuries on the bottom of the ocean… So I had this idea, wouldn’t it be cool if it wasn’t just a deco object but actually contained a spirit you could drink?! Before even starting to brew something, I thought of a matching name for the new product and created the label you see on the first picture above.

Auch dieses wurde auf einer Seite passend verziert. Doch dann musste ich mir natürlich noch ein passendes Rezept für den angekündigten Likör ausdenken!

This, too, has been embellished on one side. Then I started to think about a matching recipe for this announced liqueur!

Nun, bei „erfrischend“ dachte ich gleich an Zitrone und Kräuter. Aber der „Hauch von Meer“? Salzwasser wollte ich ja nun nicht verwenden… Er sollte ja trotzdem auch gut schmecken! Schließlich erinnerte ich mich an meinen Aufenthalt in der Bretagne vor einigen Jahren: dort hatte ich mehrere Produkte mit Algen probiert – die Lösung!

Well, for „refreshing“ I wanted to use lemons and herbs. But the „touch of ocean“!? Not wanting it to taste like salt water, I remembered my holidays in Brittany, France, some years ago, where I had tasted several products containing edible algae – this was it!

REZEPT FÜR LIKÖR „SEEBRISE“:

0,75l Korn oder Wodka

400ml Wasser

200g Zucker

Saft und Schale von 3 Zitronen

Eine Handvoll frischen Basilikum

Eine Handvoll frische Minze

1/2 TL gemahlener Koriander

etwas getrocknete Zitronenverbene (z.B. Tee)

2EL getrocknete Wakame- Alge

Wasser mit  Zucker und Zitrone aufkochen, Kräuter, Gewürze, Algen zugeben und noch kurz weiterkochen lassen, dann bis zum Abkühlen ziehen lassen.  Alkohol zugeben, noch etwas ziehen lassen und schließlich alles abseihen, erst durch ein Sieb, dann durch ein Tuch, und heiß ausgespülte Flaschen füllen. Schmeckt gekühlt, besonders gut auf einem Eiswürfel. Prost! (Algen enthalten viel Jod und sollten daher nur in geringen Maßen genossen werden, aber solange man nicht gleich die halbe Flasche Likör auf einmal trinkt, kann nichts passieren😉)

RECIPE FOR „SEABREEZE“ LIQUEUR

0,75l Wodka or a clear spirit without added flavour

400ml water

200g white sugar

Zest and juice of 3 lemons

A handfull of fresh basil leaves

A handfull of fresh mint leaves

1/2 teaspoon of ground coriander

a bit of dried verbena (p.e. tea)

2 tablespoons of dried Wakame algue

Bring water, sugar and lemon to a boil, add herbs, spices and algae and continue to boil for about 2 minutes. Let sit until cool, add the spirit and let sit again for some time. Then pour it first through a sieve, then through a cloth and fill it into bottles which have been washed with hot water. Enjoy cool, best on an ice cube. Cheers! (As algae contain a lot of iodine, you shouldn’t eat much of them. But as long as you don’t drink half of a bottle of this liqueur on one day, there’s no danger!😉)

Dann fand ich hübsche Likörgläser im Sozialkaufhaus und bemalte sie mit Glasfarben passend zur Flasche: auch sie haben lang auf dem Meeresboden gelegen😉

Then I thrifted 6 liqueur glasses and painted them with glass colours so they now match the bottle…they, too, have spent some time on the bottom of the sea😉

Und schließlich gestaltete ich noch eine Box, die zur Geschichte passt und in der Flasche und Gläser würdig und sicher transportiert werden können! Die Griffe und der Verschluss sind aus einem alten Ledergürtel gemacht. Die Box selber wurde innen verstärkt, denn das Glas wiegt einiges.

Finally, I used a matching box for storage, first reinforcing the inside (glass is quite heavy) and adding some embellishment as well as an old leather belt for handles and for fastening.

Ein schönes Geschenk! Da ich noch Algen übrig hatte, habe ich gleich noch mehr von dem Likör gemacht und auch bereits eine weitere Flasche – etwas anders – dafür verziert:

A nice gift! Since there were still algae left, I made this liqueur again and even embellished another bottle, though a bit differently:

Nach Auftragen von Gesso und teils Strukturpaste habe ich die Vorderseite mit Acrylfarbe bemalt. Die Rückseite wurde so bemalt und gestaltet, dass es aussieht, als klebe Sand daran. Nun, mit leeren Flaschen habe ich in Zukunft noch einiges vor – mit oder ohne Likör!

After applying gesso I’ve used acrylics for painting the front. The back has been treated to look like covered with sand.- Well, embellishing bottles is much fun and I still have some ideas – with and without liqueur!

Mehr kleine Acrylbilder – Some More Small Acrylics

So, nun ist die Wand komplett! Ein paar weitere, kleine Rahmen, jedoch nicht mehr so winzig, kamen noch dazu.

Now this wall is complete! A few small, although not tiny, frames have been added.

Wieder habe ich eigene Fotos als Vorlage genomnen.

Again, I’ve used some of my photos as reference.

„Rastplatz der Sinne“ – „Resting Place for the Senses“

Kein urzeitlicher Steinkreis, sondern eine Kunstinstallation (Eckart Brandau) im Gelände der ehem. Landesgartenschau in Amberg/Opf. Unter winterlichem Himmel und zwischen kahlen Bäumen wirkt das Ganze noch mystischer… Hier habe ich die einzelnen Felsbrocken absichtlich „genau“ gemalt, um ihre jeweilige Individualität darzustellen. Schließlich hatte der Künstler sie ja auch einzeln ausgewählt und platziert!

This is no Stone Age monument but an art installation (by Eckart Brandau) in the meadow where many years ago a garden show had taken place and which now is a public park, in Amberg (Oberpfalz, Bavaria). Under the winter sky and with bare trees standing watch, the place has a mystical vibe… I’ve tried to catch the rocks in their individualities since the artist has chosen and placed each one of them!

Acryl-Minis in Rähmchen – Miniature Acrylic Paintings

Neulich bekam ich im Sozialkaufhaus ein ganzes Set alter, goldener Metallrähmchen! Sie sind zwischen 3cmx3cm und 9x6cm klein. Außerdem nahm ich noch einen etwas dickeren, ovalen Rahmen und einen Holzrahmen 13x18cm mit. Das Wochenende verbrachte ich daher teils damit, für jeden Rahmen ein kleines Bild zu malen!

Some days ago, I „thrifted“ a set of small, vintage goldtone metal frames, the smallest one only measures 3x3cm, the largest 9x6cm. Also, I took two other frames, one of which is 13x18cm. So I spent a large part of this weekend painting small acrylic pictures for these frames!

Die meisten Motive entstanden nach eigenen Fotos, einzelne jedoch zeigen auch kleine Landschaften und einen Blumenstrauß, die ich aus dem Kopf entworfen habe.

Most have been done from reference photos of my travels, a few landscapes and a bouquet, though, are products of my imagination.

Das hat unheimlich viel Spaß gemacht – da wird es auf alle Fälle noch weiteren Zuwachs geben!

Well, that was great fun – there will be more of them over time!