Acryl: Blumen und kleine Landschaften – Acrylics: Flowers and Small Landscapes

Da ich grad Urlaub habe, experimentiere ich weiter mit den Acrylfarben. Für die Blumenbilder habe ich zuerst eine Papiercollage als Untergrund angelegt, darauf dann die Blumen realistisch gemalt. Die Bilder sind etwas kleiner als A4; sie sollen Ende des Jahres in einen Blanko-kalender geklebt werden. Daher werde ich die Blumen auch immer jahreszeitlich passend aussuchen. Die drei fertigen Blätter werden wohl März, Juni und August sein.

With more free time on my hands, I’m continuing to experiment with my acrylics. For the realistic flowers, I first created a collaged background. These sheets are a bit smaller than German letter, because I intend to create 12 of them for a blanc calendar (of 2025). So I also choose the flowers matching the months.

Und dann habe ich auch die Kollektion an kleinen, quadratischen, abstrakten Landschaften erweitert – die machen süchtig!

Also, I’ve continued the collection of small, square, abstract landscapes – they really got me hooked!

Sonnenuntergang/sunset 1
Sonnenuntergang/sunset 2

Diesmal habe ich wieder Fotos von mir als Inspiration genommen und sie frei interpretiert. Die Sonnenuntergänge hatte ich so ähnlich in der Provence erlebt.

Again, I chose some of my photos as inspiration but did a free interpretation. In Provence, I had taken some great sunset pictures…

Winterstimmung/Winter Mood

Im Winterbild habe ich auch etwas Relief auf den Untergrund gebracht vor dem Malen.

For „Winter Mood“ I’ve added a bit of 3-D before painting.

Abstrakte Landschaften – Abstract Landscapes

Nochmal kleine Landschaften, diesmal aber in Acryl und abstrakt. Ich habe dafür zwar auch Fotos als Inspiration genommen, aber die Umsetzung ist sehr frei. Die bemalten Quadrate messen nur 11,5×11,5cm, dafür habe ich sie auf weißen Karton geklebt, der nun einen Rahmen bildet.

Again a few small landscapes, this time in acrylic paint and abstract style. While I used my photos as inspiration, too, they are freely interpreted. The painted squares only measure 4,5×4,5 inches, mounted on white carton as a kind of frame.

Komplett abstrakt dagegen ist das Bild unten:

The picture below, though, is completely abstract:

Nicht schlecht, oder? Es handelt sich aber nicht um ein Kunstwerk, sondern um meine Palette…😉

Not bad, is it? Well, this is no artwork, just my palette…😉

Vier kleine Landschaften – Four Small Landscapes

Engelberg: Am Trübsee/on lake Trübsee

Den heutigen, regnerischen Feiertag habe ich endlich mal wieder mit den Aquarellfarben verbracht. Zum Üben wollte ich ein paar kleine Landschaften malen, wo Feder bzw. Feinliner gar nicht oder nur sehr sparsam zum Einsatz kommen sollten.

On this rainy Twelfth Day I felt like some watercolour practice. So I did some small landscapes either without line or only used sparingly.

Im Landkreis Friedberg/near Friedberg, Bavaria

Statt in mein Sketchbuch habe ich sie auf einen Aquarellblock gemalt, den ich dafür in kleinere Rechtecke unterteilt habe. Für letztere habe ich das Format B6 gewählt, das entspricht etwas größeren Postkarten, damit ich sie auch als solche verwenden kann.

Instead of painting in my sketchbook, I used a watercolour pad on which I outlined rectangles in a German postcard format so I can use the watercolours as postcards.

Für das Bild oben habe ich ein Haus von einem alten Foto genommen und in eine fiktive Berglandschaft gesetzt.

In the picture above I’ve „taken“ a house from an old photo and put it into a fictitious mountain landscape.

Kassel: Szene im Bergpark/scene in the mountain park

Granatäpfel und Amaryllis – Pomegranates and Amaryllis

Diese Aquarellstudien habe ich nach der Natur gemalt. Inzwischen denke ich, dass man auch beides in einem Bild hätte arrangieren können, mit den Granatäpfeln im Vordergrund, dahinter die Amaryllis… Eine Idee für das nächste Mal!

These watercolour studies have been done from nature. By now, I think that perhaps it would have been nice to place both in one picture with the pomegranates in the foreground, behind them the amaryllis… Maybe next time!

Herbstsonne – Autumn Sun

An einem schönen, noch warmen Herbstmorgen erwartete mich dieser ältere Herr bereits vor der Haustür. Ich wusste sofort, dass ich dies Bild zeichnen wollte und bat ihn, ein Foto machen zu dürfen. Erst diese Woche kam ich nun dazu, es mit Aquarellfarben umzusetzen. Wie immer wird er dann das Original erhalten.

One warm and sunny autumn morning this elderly farmer was waiting for me already outside. I at once knew that this view was worth a sketch and asked him if I could take a photo. Only this week I found the time to sketch and paint it. As always, he’ll get the original sketch.

Erster Schnee an der Parthe – First Snow at the River Parthe

Ende November war der erste, dünne Schnee gefallen, dieser Anblick bot sich an einem Sonntagmorgen an der Parthe in Taucha. Unten: zwei weitere Weihnachtskarten; teils mit Metallic-Aquarellfarben gemalt.

End of November a fine layer of first snow made for this view at the river Parthe in Taucha (near Leipzig). Below: two more watercolour Christmas cards, partially painted using metallic shimmer watercolours.

Kugeln und Karten – Christmas Baubles and Cards

Zwei der selbstgemachten Adventslandschaften standen nun auch Modell für weihnachtliche Aquarellkarten.

Two of my handmade Advent scenes now have been used as models for watercolour Christmas cards.

Außerdem habe ich ein paar alte Weihnachtskugeln mit Schneeflocken aus Metallic- und Glitzerfarbe verziert:

Also, I’ve embellished some vintage Christmas baubles using metallic and glitter liners:

Die Kugeln tragen je zwei gleiche Schneeflocken auf gegenüberliegenden Seiten. Wie man sieht, bin ich auch hier meinem diesjährigen Farbschema „Weiß, Silber, Gold“ treu geblieben. So passen sie bestens zu den Adventslandschaften aus Holz.

Every bauble sports two identic snowflakes on the opposite sides. As you can see, I’ve stayed true to my colour scheme of this year: „white, silver and gold“. This way they perfectly match the wooden Advent scenes.

Ein Tag in Annecy – A Day in Annecy

Ende September habe ich auf dem Weg in die Provence einen Tag in Annecy verbracht, am Fuß der französischen Alpen, nicht allzu weit von Genf. Ein sehr hübsches Städtchen!

End of September I had spent a day in the picturesque town of Annecy, France, on my way to Provence. Annecy is situated on lake Annecy, not far from Geneva, Switzerland.

Meine Unterkunft befand sich in Sillingy, einem kleinen Ort am Rand von Annecy. Hier fand ich einen hübschen Park mit Fontäne (oben) und Wanderwege in der Umgebung (unten).

My AirBnB was situated in Sillingy, a village on the outskirts of Annecy, where I found this nice park with a fountain (above) and and hiking trails in the surroundings (below).

Doch nun ein paar Eindrücke von Annecy:

Now some impressions of Annecy:

Hier habe ich mir dann auch etwas Zeit genommen, um vor Ort die bekannteste Ansicht von Annecy in meinem Sketchbuch festzuhalten:

Here, I took some time for a sketch in my travel sketchbook, painting the most famous view of Annecy:

Es zeigt den „Palais de l’Ile“, einst ein Gefängnis, mitten in der Altstadt.

It shows the „Palais de l’Ile“, a former prison, in the heart of the old town.

Diese letzten Bilder zeigen den Blick vom Semnoz, einem Aussichtsberg, der auch mit dem Auto zugänglich ist. Leider war die Sicht an diesem Tag nicht so gut, lediglich von der halben Höhe gab es einen Blick auf den See.

These last two pictures show the view from Semnoz mountain. You can drive up to the peak, but that day there was heavy fog, so I just caught a glimpse of the lake from half up the mountain.

Vier Aquarelle – Four Watercolours

Oben: Da ich dienstlich viel im Landkreis unterwegs bin, suche ich mir bei schönem Wetter immer eine Bank für die Mittagspause. Diese hier steht nahe Wulfertshausen. Unten: mal wieder ein Gartenbild – die Ehefrau eines Klienten hatte mir ihren stolz gezeigt.

Above: since most of the clients I have to visit live in the surrounding villages, I like to choose nice places for my lunch break (as long as the weather allows it). Below: once again the garden of a client whose wife showed me around.

Außerdem habe ich auch mal wieder ein Foto meines Urlaubs im Périgord als Vorlage genommen; dieser gotische Kamin im kleinen Ort Carlux ist nicht nur hübsch, sondern auch eine Seltenheit.

Also, I once again used a photo from my trip to the Périgord region in France as reference for a small watercolour: this gothic chimney not only looks nice but also is a rare historic piece.

Zum Schluss habe ich mich noch an zweifarbige Rosen gewagt – so perfekt sind sie nicht geworden, vielleicht in ein paar Jahren….

Last not least I tried some two-coloured roses, which haven’t come out perfect. Guess I’ll need some more practice…

Ein langes Wochenende in den Schweizer Alpen – A Long Weekend in the Swiss Alps

Am zweiten Juliwochenende hatte ich auch den Freitag frei und da bestes Wetter war, fuhr ich bereits Donnerstagabend in die Schweiz. Zunächst nach Beatenberg am Thuner See (Nähe Interlaken). Bereits hier hatte ich ein tolles Panorama im Abendlicht:

The second weekend of July I already had the Friday off. So, with great weather forecast, I started Thursday in the afternoon for Switzerland. First, I went to Beatenberg on Lake Thun (near Interlaken), where I enjoyed the panoramic view in the evening:

Die weißen „Häupter“ im Hintergrund sind Eiger, Mönch und Jungfrau.

The snowy mountains in the background are Mounts Eiger, Monk and Virgin.

Und bevor ich am nächsten Morgen Richtung Wilderswil startete, gab es wieder hübsche Motive:

And just before driving to Wilderswil the next morning, I took these pictures:

6.00 früh steht noch der Mond über Beatenberg/at 6am the moon still looks down on Beatenberg

Ab Wilderswil nahm ich die Zahnradbahn, die in ca. 50 Minuten die „Schynige Platte“ erklimmt, einen Berg, der auf einer Flanke eine Gesteinsplatte zeigt, die, von der Sonne beschienen, leuchtet (scheint), daher der Name. Vor allem aber hat man von dort oben einen tollen Blick auf’s Jungfraumassiv, den Thuner See und alle umliegenden Berge.

In Wilderswil I took the funicular railway to reach the „Schynige Platte „, a mountain known for the panoramic view of the surrounding mountains and Interlaken with Lake Thun. The ride goes slowly, takes 50 minutes, but already from the train you can enjoy the views.

Von der Bergstation aus gibt es etliche Wanderwege/from the upper terminus you have a variety of hiking trails to choose from

Wunderschön im Sommer ist immer auch die Alpenflora!

Summer in the mountains also always means beautiful flowers everywhere!

Blick auf den Thuner See/view of Lake Thun
Bergaster/mountain aster
Hyazinthenblütige Anemone

Auch einen ausgedehneten Alpengarten gibt es dort oben, wo die Pflanzen vorgestellt werden. Der Eintritt ist kostenlos.

There also is a large alpine botanic garden where you can identify the plants. No entry fee.

Hütte am Aussichtspunkt „Daube“/little cabin at the view point called „Daube“
Hier habe ich dann auch mein Sketchbuch herausgeholt!/here, I filled a spread in my sketchbook!
Um die Zeichnung und das Motiv gemeinsam auf’s Bild zu kriegen, musste ich sowohl mit Perspektive als auch mit Belichtung Kompromisse machen…/to get the view and the sketch in the picture together, I had to compromise as for the perspective and the exposure…
Auf dem Weg zur „Daube“/trail to the view point

Nachmittags fuhr ich dann mit dem Auto weiter nach Engelberg zu meiner Tochter.

In the afternoon I drove to Engelberg to visit my daughter.

Kloster Engelberg, im Hintergrund Groß- und Klein Spannort/Engelberg monastery, the dented mountains in the background are called Groß (big) Spannort and Klein (small) Spannort
In den Straßen von Engelberg/the streets of Engelberg
Die Aa im Engelberger Tal/creek in the Engelberg Valley

Am Samstag machte ich mit meiner Tochter und ihrem Hund Remy einen ausgedehnten Spaziergang um den Trübsee. Dieser liegt auf (ungefähr) halber Höhe hinauf zum Titlis – wir fuhren mit der Seilbahn.

On Saturday, my daughter and her dog Remy took me on a cable car ride halfway up mount Titlis for a long walk around lake Trübsee.

Ist es nicht wunderschön dort?/isn’t it beautiful up there?
Remy liebt es jedenfalls!/well, Remy likes it, too!
Und die Kälber fühlen sich auch wohl…/ as do the calves…

Natürlich habe ich auch diesen Eindruck als Aquarell umgesetzt. /Of course, I had to catch these impressions in a watercolour, too.