Acryl/Acrylics: Tharros

Acryl auf Leinwand/acrylics on canvas, 40x30cm

Vor einigen Jahren hatte ich im Dezember eine Woche auf Sardinien verbracht. Ein Tagesausflug ging damals auf die Halbinsel Sinis, zu den Überresten einer römischen Siedlung. Tatsächlich ist die Geschichte des Ortes noch älter; hier siedelten Menschen schon in der Bronzezeit, später unterhielten Phönizier hier einen Handelsstützpunkt, schließlich kamen die Römer. Zwar existieren nur noch Ruinen (die Steine der Stätte dienten u.a. zum Bau der nahen Provinzhauptstadt Oristano), doch wird der Ort weiterhin archäologisch erforscht. Wer Interesse hat, kann sich im Netz weitere Infos holen – oder selbst dorthin reisen! Allerdings muss man im Sommer natürlich damit rechnen, dass wesentlich mehr Besucher dort sind – ich war damals allein auf weiter Flur und konnte es total genießen,  besonders die winterliche Lichtstimmung. Wichtig: die ganze Halbinsel im Golf von Oristano ist Naturschutzgebiet und das Baden trotz hübscher Strände daher verboten.

Some years ago I had visited Sardinia in December, spending a day on the peninsula of Sinis, in the Gulf of Oristano on the westcoast. This area is a nature reserve ( no swimming, bathing or grill parties allowed) and also features the ruins of the ancient Roman city of Tharros. Most of the ancient stone blocks have later been used to build Oristano, but amidst the remaining rubble you can still distinguish an Amphitheater, thermal baths etc. Archäological investigations are ongoing. Actually, the site is much older: people have settled here since the Bronze Age, later the Phoenicians maintained a trading base before the Romans built a city. If you’d like to know more, there’s a lot on the net or you just visit the place yourself! Just be warned: in summer there’s a lot of visitors around, whereas I had the place completely to myself for hours! Thus, I could not only explore but also enjoy the moody winter light without haste.

Aus meinem Sketchbuch – From my Sketchbook

In letzter Zeit habe ich mal wieder zum Sketchbuch und den Aquarellfarben gegriffen. Das Bild oben entstand am 1. Mai – ich habe es vor Ort gemalt. Den Eisbecher unten gab es zwar am selben Tag, doch er ist vom Foto gemalt: ich bin nicht schnell genug, um so etwas vor dem Schmelzen zu zeichnen…

Lately, I’ve done some watercolour sketches in my book. The one above has been done First of May, during a short bike trip. The ice bowl below, on the same day, but from a photo – I’m not fast enough to do a sketch before it melts…

Erstmals habe ich dieses Jahr Waldmeistersirup gekocht und auch dies im Büchlein festgehalten – direkt abgezeichnet, ohne Foto. Dafür hatte ich extra Zitronen und 2 Zweiglein Waldmeister aufgehoben.

This year, I’ve made woodruff syrup for the first time and done the sketch from the arranged stilllife – having saved two stems of woodruff for this sketch.

Eine kleine Ecke im Garten einer Freundin musste auch Modell stehen:

A small corner in a friend’s garden had me inspired, too:

Und dies Wochenende im Engelberger Tal bei meiner Tochter, gab es auch viele Motive. Leider war es draußen zu kalt und teils feucht, sodass nur das Bild in der Gastwirtschaft direkt gezeichnet ist, die beiden anderen von Fotos.

This weekend at my daughter’s in Engelberg also offered a lot of motives. Alas, the weather was too cold and rainy for sketching outside, so I only did the one in the restaurant on location, the others from my photos.

Ein Sonnenaufgang an der Ostsee – A Sunrise by the Baltic Sea

Letzten Oktober hatte ich das Glück, diesen traumhaften Sonnenaufgang an der Ostsee zu erleben.

Last October I was lucky to witness this gorgeous sunrise by the Baltic Sea.

Welches Bild gefällt Euch am besten?

Which picture do you prefer?

Hier ist die Sonne noch nicht da, kündigt sich aber schon an. Typisch für die kühlere Jahreszeit ist der schöne Morgennebel…

Here, the sun is still hiding but already the horizon begins to glow. Typical for the cooler season is the beautiful morning mist…

Die Möwen helfen sehr, die Szene zu beleben und bieten dem Fotografen einen Fokuspunkt.

Seagulls add a bit of life and offer a focus for the photographer.

Wenn es heller wird, kommen auch Bäume und Schilf mit auf’s Bild!

With the increasing light, tree shapes and reed appear.

Darauf hatte ich gewartet: endlich kam die schwimmende Möwe in den Lichtstrahl!

For this picture I had been waiting for some minutes already: at last, the gull swam into the sun’s reflection!

Der Blick auf die Landseite ist auch nicht zu verachten!

The view towards the land isn’t that bad, either!

Ein traumhafter Wintermorgen – A Dreamlike Winter Morning

Kleiner Rückblick auf den Winter: es gab hier ja kaum Schnee, aber ein frostiger Morgen, an dem ich frei hatte, bescherte mich mit dieser wunderschönen Stimmung.

A short look back to last winter: here, there was almost no snow, but one frosty morning I was free and lucky to enjoy this dreamlike mood.

An einem kleinen Bade- und Angelsee Nähe Friedberg gab es viel zu staunen…

All these pictures were taken at a small lake near Friedberg/Bavaria.

Erinnert ein wenig an die Sage/Oper Lohengrin… Die übrigen Bilder sprechen für sich – einfach genießen!

This scene with the swans silently appearing out of the mist reminded me of the tale/opera about Lohengrin… The other pictures speak for themselves – enjoy!

Einige Acrylbilder – Some Acrylic Paintings

Neulich habe ich diese Lilien geschenkt bekommen – sie standen gleich Modell für dieses Bild. Nun kann man sie bewundern, ohne den etwas zu starken Duft, den sie verströmen…

Some days ago I got these lilies – a perfect model for an acrylic painting. Now you can admire them without having to cope with their quite strong (almost nauseating) perfume…

Nach einem Foto, das ich mal im Frühling in Engelberg gemacht hatte, entstand dieses Bild. Tulpen mal nicht auf weitem Feld, sondern ungewohnt mit den Bergen im Hintergrund.

For this painting I used a reference photo from a trip to Engelberg some years ago. It’s a bit unusual with the alpine landscape instead of the usual flat tulip fields in the Netherlands..

Nochmal Tulpen, diesmal auf einem Collage-Hintergrund. Die Schmetterlinge sind aus einem alten Biologiebuch ausgeschnitten und aufgeklebt.

Tulips again, on a collage background and with butterflies that have been cut from a vintage book.

Bei diesem Heidebild habe ich einen etwas anderen Stil ausprobiert, der sich mehr an Formen orientiert als an Einzelheiten. Es hat bereits ein neues Zuhause gefunden: meine Nichte hat es sich ausgesucht.

For this picture of the Luneburg Heath I’ve tried a different style, with more focus on shapes than on details. It has already found a new home with my niece.

Das Kakteenhaus im Botanischen Garten ist super, wenn man mit Grüntönen spielen will.

The cacti greenhouse in the botanic garden offers a great opportunity to play with different tones of green.

Diese Acrylpostkarte zeigt eine Landschaft am Nördlinger Ries, nicht allzu weit von hier.

This acrylic postcard shows a typical landscape near the Nördlinger Ries, not too far from here.

„Herbst am Brombachsee“ – ein kleines Acrylbild. Der Rahmen ist ein Flohmarktfund.

„Autumn at Lake Brombach“ – a small acrylic. The frame is a flea market find.

Eine kleine Leinwand: Landschaft im Allgäu. So gern ich mit Feder und Aquarellfarbe arbeite, Acryl macht auch sehr viel Spaß!

A small canvas: landscape in the Allgäu region. As much as I love working with pen, ink and watercolours, I have to admit that acrylics are a lot of fun, too!

Am Meer: 5 Acrylbilder – 5 Seaside Acrylic Paintings

Bretagne, Frankreich/Brittany  France

Bilder von Strand und Meer sind immer reizvoll zum Malen. Fünf meiner Fotos aus verschiedenen Urlaubsreisen habe ich nun in Acryl (30×40cm) umgesetzt.

Seaside pictures are always fun to paint. So I’ve done five acrylics (30x40cm) from photos of different travels.

Belgien/Belgium
Kroatien/Croatia
Kanada, Vancouver Island/Canada
Bretagne, Frankreich/Brittany, France

Acryl-Minis mit Gartenmotiven – Garden-themed Small Acrylics

Botanischer Garten/Botanic Garden

Gartenmotive machen immer Spaß! Hier habe ich zwei kleine Karten (12,5×7,5cm) frei nach eigenen Fotos gemalt.

Garden pictures are always fun! Here I’ve done two small cards (12,5×7,5cm) from my own reference photos (freely interpreted).

Park von Schloss Egg/park of Egg Castle

Pfingsten im Schlosspark Dennenlohe – Pentecost in the Park of Dennenlohe Castle

Im Mai 2020 hatte ich diesen schönen Park bereits einmal besucht und auch einen Blogbeitrag mit vielen Bilder gepostet. Doch zum Einen findet man immer wieder neue Perspektiven, zum Anderen ist Pfingsten eine der wenigen Gelegenheiten,  wo auch der private Bereich des Gartens zugänglich ist. Daher nützte ich das Wetter am Pfingstmontag für diesen Ausflug.

In May 2020 I already had visited this beautiful park once and posted a lot of pictures. But of course you always find new perspectives and views, moreover pentecost is one of just a handful of occasions the private part of the park is opened for the public. So I profited of the nice weather for another visit.

Klassische Gartendekorationen wie Amphoren und Statuen, aber auch asiatische Gebilde sorgen für Abwechslung. /Classic garden decorations like statues as well as some asian structures add interest.
Oben und unten: im Privatgarten/above and below: in the private garden

Ein Nebengebäude im privaten Bereich habe ich dann auch vor Ort gezeichnet:

I’ve sketched one of the outbuildings of the private part of the castle and park:

Die schönsten Farben gibt es in dieser Jahreszeit durch jede Menge Rhododendren, Iris und Mohn…

This time of year, a lot of rhododendron bushes, irises and poppies make for colourful pictures.

Doch, auch wenn der Eintritt nicht ganz billig ist, der Ausflug hat sich wieder einmal gelohnt! Mehr Bilder findet Ihr, wie erwähnt, wenn Ihr links auf Mai 2020 geht und scrollt!

Despite the high entrance fee (as this is a privately owned and maintained park, not a public one or even subsidized by state means), I’m glad to have made the trip! If you’d like to see more photos of this park, go to „Mai 2020“ on the left and scroll!

Erinnerung an Bad Wiessee  – Memory of Bad Wiessee

Dieses Acrylbild entstand nach Fotos vom Tegernsee, es misst 33x25cm (innen). Für den Rahmen habe ich einen älteren Holzrahmen mittels Heißkleber mit dem Treibholz verkleidet, das ich selbst am Tegernsee gesammelt hatte. Ein paar kleine, bunte Keramikstücke, auch am Tegernsee gefunden, sind auch mit von der Partie (siehe unten). Am Bild gefällt mir besonders, wie das Holz vom Rahmen rechts unten quasi in das Bild mit Holz am Strand übergeht…

This acrylic picture has been done from reference photos taken on lake Tegernsee. It measures 33x25cm (just the painting). For the frame I’ve covered an old wooden frame with the driftwood I’d collected on the shore of lake Tegernsee, using hot glue. Also, some bits of ceramic tiles found on the shore have been added (see below). By the way, I really like the way the wood of the frame almost fuses with the wood on the shore in the lower right edge of the picture…

Keramikstückchen/bits of ceramic tiles

Am Tegernsee (2) – At Lake Tegernsee (2)

Seit gestern bin ich wieder daheim von meiner Reha-Kur, und nun möchte ich gern noch ein paar schöne Eindrücke von Bad Wiessee mit Euch teilen.

Back home again, I’d like to share some more impressions of Bad Wiessee and lake Tegernsee.

Schiffsanleger Bad Wiessee / pier in Bad Wiessee: you can take a roundtrip by boat from here
Seejungfrau?/Lady of the Lake?
Am Söllbach/at the creek

Ein Privatgarten/just a private garden
Im Kurpark/in the park

Kirche Maria Himmelfahrt in Altwiessee/St.Mary’s Ascension

Blick von der Kirche/view from the church

An der Seepromenade/lakeside promenade
Hof/farmhouse in Altwiessee

Aber natürlich habe ich auch wieder ein paar kleine Bilder gemalt:

Of course, I’ve also done some more small sketches and paintings:

Blick über den Söllbach /view over the creek
Im Kurpark/in the park of St.Hubertus

Und noch ein Acrylbild vom Ufer/acrylics: on the shore

Wie man sieht, habe ich den Aufenthalt sehr genossen; nun hoffe ich, dass mein operiertes Knie auch weiterhin gute Fortschritte macht….

As you can see I’ve had a very nice stay. Hopefully, my knee will continue to improve!