Im Park am Schweriner Schloss – In the Park of Schwerin Castle

Nach einem Urlaubsfoto vom letzten Jahr entstand dieses Aquarell. Schwerin, das Schweriner Schloss und der Park sind einen Besuch wert!

This watercolour has been done from a photo taken last year on my trip to Germany’s north-east. The city and castle of Schwerin with the park are worth visiting!

Am Meer: 5 Acrylbilder – 5 Seaside Acrylic Paintings

Bretagne, Frankreich/Brittany  France

Bilder von Strand und Meer sind immer reizvoll zum Malen. Fünf meiner Fotos aus verschiedenen Urlaubsreisen habe ich nun in Acryl (30×40cm) umgesetzt.

Seaside pictures are always fun to paint. So I’ve done five acrylics (30x40cm) from photos of different travels.

Belgien/Belgium
Kroatien/Croatia
Kanada, Vancouver Island/Canada
Bretagne, Frankreich/Brittany, France

Erste Versuche mit Glasmalerei – First Attempts at Glass Painting

Nachdem ich nun, noch im Krankenstand nach meiner Knie-OP, viel Zeit habe und das Wetter immer noch sehr durchwachsen ist, habe ich auch endlich mal meine Glasfarben herausgeholt und einige Gegenstände damit gestaltet. Alle Teile habe ich übrigens für sehr wenig Geld im Sozialkaufhaus bekommen, sodaß ein Misslingen nicht so schlimm gewesen wäre…

Still on sick leave after my knee surgery, and with  less than pleasant weather, I have time for trying something new now and then. So this week I’ve made my first attempts at glass painting. All basic items have been purchased at the charity shop/thrift store, so a failure wouldn’t have been an issue.

Die beiden größeren Gläser oben sind Windlichter. Die Farben, die ich verwendet habe, sind im Backofen bei 160°C zu fixieren, danach (angeblich) spülmaschinenfest. Trotzdem würde ich bemaltes Glas immer mit der Hand spülen…

The large glass vessels above are for tea candles. The colours I’ve used have to be baked in the oven on 160°C to get resistant enough for the dish washer. Nevertheless,  I’d always wash painted glass items by hand…

Drei laternenförmige Windlichter in verschiedenen Größen hatte ich auch bekommen. Oben eine kleine aus Metall, unten eine größere aus Holz.

Also, I found three lanterns in different sizes. Above a small, metallic one, below a larger, wooden one.

Die hölzerne habe ich zunächst „reparieren “ müssen,  denn das Dach fehlte. Ein kleiner Bilderrahmen aus Holz sowie verschiedene hölzerne Dekoteile und eine Kugel habe ich dafür oben aufgeleimt. Das große, runde Element hat ein durchbrochenes Muster, was für die nötige Luftzufuhr sorgt. Damit das Holz direkt über der Flamme nicht ankokelt, habe ich die Unterseite mit doppelter Alufolue beklebt.

The wooden one was lacking the top, so I used a small wooden frame and decorative shapes, glueing all on top. The round shape has mandala-like cut-outs which provide the necessary air-flow. To prevent the wood directly above the flame from getting torched I’ve glued a double layer of aluminium foil underneath.

Die dritte Laterne ist eine Mini-Ausführung; hier habe ich eine vereinfachte Unterwasser-Welt gemalt:

The third lantern is a tiny one, I’ve painted small, simplified versions of underwater scenes on the panels.

Etwas sicherer nun, habe ich mich dann auch an 6 Sektgläser gewagt:

Getting more confident, I at last painted a set of 6 glasses for sparkling wine:

Das hat viel Spaß gemacht,  obwohl die Glasfarbe teilweise nicht so gut zu kontrollieren ist wie Acrylfarben.

Well, that was fun, although the glass paint isn’t as easily controlled as acrylics.

Acryl-Minis mit Gartenmotiven – Garden-themed Small Acrylics

Botanischer Garten/Botanic Garden

Gartenmotive machen immer Spaß! Hier habe ich zwei kleine Karten (12,5×7,5cm) frei nach eigenen Fotos gemalt.

Garden pictures are always fun! Here I’ve done two small cards (12,5×7,5cm) from my own reference photos (freely interpreted).

Park von Schloss Egg/park of Egg Castle

Pfingsten im Schlosspark Dennenlohe – Pentecost in the Park of Dennenlohe Castle

Im Mai 2020 hatte ich diesen schönen Park bereits einmal besucht und auch einen Blogbeitrag mit vielen Bilder gepostet. Doch zum Einen findet man immer wieder neue Perspektiven, zum Anderen ist Pfingsten eine der wenigen Gelegenheiten,  wo auch der private Bereich des Gartens zugänglich ist. Daher nützte ich das Wetter am Pfingstmontag für diesen Ausflug.

In May 2020 I already had visited this beautiful park once and posted a lot of pictures. But of course you always find new perspectives and views, moreover pentecost is one of just a handful of occasions the private part of the park is opened for the public. So I profited of the nice weather for another visit.

Klassische Gartendekorationen wie Amphoren und Statuen, aber auch asiatische Gebilde sorgen für Abwechslung. /Classic garden decorations like statues as well as some asian structures add interest.
Oben und unten: im Privatgarten/above and below: in the private garden

Ein Nebengebäude im privaten Bereich habe ich dann auch vor Ort gezeichnet:

I’ve sketched one of the outbuildings of the private part of the castle and park:

Die schönsten Farben gibt es in dieser Jahreszeit durch jede Menge Rhododendren, Iris und Mohn…

This time of year, a lot of rhododendron bushes, irises and poppies make for colourful pictures.

Doch, auch wenn der Eintritt nicht ganz billig ist, der Ausflug hat sich wieder einmal gelohnt! Mehr Bilder findet Ihr, wie erwähnt, wenn Ihr links auf Mai 2020 geht und scrollt!

Despite the high entrance fee (as this is a privately owned and maintained park, not a public one or even subsidized by state means), I’m glad to have made the trip! If you’d like to see more photos of this park, go to „Mai 2020“ on the left and scroll!

Erinnerung an Bad Wiessee  – Memory of Bad Wiessee

Dieses Acrylbild entstand nach Fotos vom Tegernsee, es misst 33x25cm (innen). Für den Rahmen habe ich einen älteren Holzrahmen mittels Heißkleber mit dem Treibholz verkleidet, das ich selbst am Tegernsee gesammelt hatte. Ein paar kleine, bunte Keramikstücke, auch am Tegernsee gefunden, sind auch mit von der Partie (siehe unten). Am Bild gefällt mir besonders, wie das Holz vom Rahmen rechts unten quasi in das Bild mit Holz am Strand übergeht…

This acrylic picture has been done from reference photos taken on lake Tegernsee. It measures 33x25cm (just the painting). For the frame I’ve covered an old wooden frame with the driftwood I’d collected on the shore of lake Tegernsee, using hot glue. Also, some bits of ceramic tiles found on the shore have been added (see below). By the way, I really like the way the wood of the frame almost fuses with the wood on the shore in the lower right edge of the picture…

Keramikstückchen/bits of ceramic tiles

Am Tegernsee (2) – At Lake Tegernsee (2)

Seit gestern bin ich wieder daheim von meiner Reha-Kur, und nun möchte ich gern noch ein paar schöne Eindrücke von Bad Wiessee mit Euch teilen.

Back home again, I’d like to share some more impressions of Bad Wiessee and lake Tegernsee.

Schiffsanleger Bad Wiessee / pier in Bad Wiessee: you can take a roundtrip by boat from here
Seejungfrau?/Lady of the Lake?
Am Söllbach/at the creek

Ein Privatgarten/just a private garden
Im Kurpark/in the park

Kirche Maria Himmelfahrt in Altwiessee/St.Mary’s Ascension

Blick von der Kirche/view from the church

An der Seepromenade/lakeside promenade
Hof/farmhouse in Altwiessee

Aber natürlich habe ich auch wieder ein paar kleine Bilder gemalt:

Of course, I’ve also done some more small sketches and paintings:

Blick über den Söllbach /view over the creek
Im Kurpark/in the park of St.Hubertus

Und noch ein Acrylbild vom Ufer/acrylics: on the shore

Wie man sieht, habe ich den Aufenthalt sehr genossen; nun hoffe ich, dass mein operiertes Knie auch weiterhin gute Fortschritte macht….

As you can see I’ve had a very nice stay. Hopefully, my knee will continue to improve!

Am Tegernsee -At Lake Tegernsee

Nachdem inzwischen mein zweites Knie operiert wurde, befinde ich mich gerade auf Reha-Kur in Bad Wiessee. Eine wunderschöne Gegend! Inzwischen habe ich auch schon ein paar Impressionen in Postkartengröße festgehalten, in Aquarell und auch ein in Acryl.

After my second knee surgery I’m now staying in Bad Wiessee on lake Tegernsee for physical therapy. This is a beautiful region! I’ve already started to catch some impressions as painted postcards; some in watercolour, one as acrylic.

Blick zum Kloster Tegernsee/view towards Tegernsee monastery

Und hier noch ein paar Fotos:

Below you see some photos I’ve taken:

Ein paar Tage lang soll das Wetter noch schön bleiben – hoffentlich!

The forecast for the next few days is still good – let’s hope for the best!

Acryl-Stilleben – Acrylic Still Life

Stillleben mit Kapuzinerkresse, Acryl auf Leinwandplatte/still life with nasturtiums, acrylics on canvas plate

Nach einem alten Foto habe ich dieses 10x15cm große Stillleben gemalt – ich finde es ziemlich gelungen. Die Freundin, in deren damaliger Wohnung das Foto entstanden war, hat nun das gemalte Bild zum Geburtstag bekommen.

This still life has been painted with an old photo as reference – actually, I’m quite happy how it turned out. Yesterday, my friend in who’s former house the photo had been taken, has received the small (10×15cm) painting as a birthday gift.

Ein Hof in der Stadt – A Farmhouse in Town

Die kleine Stadt Friedberg, die an den Osten Augsburgs grenzt, habe ich schon mehrfach mit Fotos und gemalten Bildern vorgestellt – ja, ich mag sie sehr gern! Unter anderem gibt es hier noch ein paar Bauernhöfe, die direkt in der Stadt liegen, nicht in einem der eingemeindeten Dörfer. Das Bild oben zeigt einen davon. Aquarell, 27cmx20cm.

Several times before I already have shown photos and painted pictures of Friedberg, the small neighbouring town on the east of Augsburg. Yes, I really love it! There even are a few farmhouses left inside the town, not only in the surrounding villages. This watercolour, measuring 27cm x 20cm, shows one of them.