Seit gestern bin ich wieder daheim von meiner Reha-Kur, und nun möchte ich gern noch ein paar schöne Eindrücke von Bad Wiessee mit Euch teilen.
Back home again, I’d like to share some more impressions of Bad Wiessee and lake Tegernsee.
Schiffsanleger Bad Wiessee / pier in Bad Wiessee: you can take a roundtrip by boat from hereSeejungfrau?/Lady of the Lake?Am Söllbach/at the creekEin Privatgarten/just a private gardenIm Kurpark/in the parkKirche Maria Himmelfahrt in Altwiessee/St.Mary’s Ascension Blick von der Kirche/view from the churchAn der Seepromenade/lakeside promenadeHof/farmhouse in Altwiessee
Aber natürlich habe ich auch wieder ein paar kleine Bilder gemalt:
Of course, I’ve also done some more small sketches and paintings:
Blick über den Söllbach /view over the creekIm Kurpark/in the park of St.HubertusUnd noch ein Acrylbild vom Ufer/acrylics: on the shore
Wie man sieht, habe ich den Aufenthalt sehr genossen; nun hoffe ich, dass mein operiertes Knie auch weiterhin gute Fortschritte macht….
As you can see I’ve had a very nice stay. Hopefully, my knee will continue to improve!
Nachdem inzwischen mein zweites Knie operiert wurde, befinde ich mich gerade auf Reha-Kur in Bad Wiessee. Eine wunderschöne Gegend! Inzwischen habe ich auch schon ein paar Impressionen in Postkartengröße festgehalten, in Aquarell und auch ein in Acryl.
After my second knee surgery I’m now staying in Bad Wiessee on lake Tegernsee for physical therapy. This is a beautiful region! I’ve already started to catch some impressions as painted postcards; some in watercolour, one as acrylic.
Blick zum Kloster Tegernsee/view towards Tegernsee monastery
Und hier noch ein paar Fotos:
Below you see some photos I’ve taken:
Ein paar Tage lang soll das Wetter noch schön bleiben – hoffentlich!
The forecast for the next few days is still good – let’s hope for the best!
Die kleine Stadt Friedberg, die an den Osten Augsburgs grenzt, habe ich schon mehrfach mit Fotos und gemalten Bildern vorgestellt – ja, ich mag sie sehr gern! Unter anderem gibt es hier noch ein paar Bauernhöfe, die direkt in der Stadt liegen, nicht in einem der eingemeindeten Dörfer. Das Bild oben zeigt einen davon. Aquarell, 27cmx20cm.
Several times before I already have shown photos and painted pictures of Friedberg, the small neighbouring town on the east of Augsburg. Yes, I really love it! There even are a few farmhouses left inside the town, not only in the surrounding villages. This watercolour, measuring 27cm x 20cm, shows one of them.
Kein urzeitlicher Steinkreis, sondern eine Kunstinstallation (Eckart Brandau) im Gelände der ehem. Landesgartenschau in Amberg/Opf. Unter winterlichem Himmel und zwischen kahlen Bäumen wirkt das Ganze noch mystischer… Hier habe ich die einzelnen Felsbrocken absichtlich „genau“ gemalt, um ihre jeweilige Individualität darzustellen. Schließlich hatte der Künstler sie ja auch einzeln ausgewählt und platziert!
This is no Stone Age monument but an art installation (by Eckart Brandau) in the meadow where many years ago a garden show had taken place and which now is a public park, in Amberg (Oberpfalz, Bavaria). Under the winter sky and with bare trees standing watch, the place has a mystical vibe… I’ve tried to catch the rocks in their individualities since the artist has chosen and placed each one of them!
An einem schönen, noch warmen Herbstmorgen erwartete mich dieser ältere Herr bereits vor der Haustür. Ich wusste sofort, dass ich dies Bild zeichnen wollte und bat ihn, ein Foto machen zu dürfen. Erst diese Woche kam ich nun dazu, es mit Aquarellfarben umzusetzen. Wie immer wird er dann das Original erhalten.
One warm and sunny autumn morning this elderly farmer was waiting for me already outside. I at once knew that this view was worth a sketch and asked him if I could take a photo. Only this week I found the time to sketch and paint it. As always, he’ll get the original sketch.
Im letzten Beitrag hatte ich bereits die Zeichnung vorgestellt, die im Park von Schloss Linderhof angefertigt hatte. Hier nun die schönsten Fotos von diesem Ausflug! Die Innenräume habe ich nicht besichtigt – erstens hatte ich sie schon einmal gesehen, außerdem darf man innen nicht fotografieren.
In my last post I already had shown the sketch I’d done in the Linderhof Castle park. Now here are the best shot’s I’ve taken on that trip. This time I didn’t visit the interior of the castle because I already know it and it is not allowed to take photos there.
Die berühmteste Ansicht ist auf alle Fälle die Achse vom Schlosseingang zum Tempel, mit dem Wasserbecken und der Fontäne (die nur in bestimmten Abständen für ein paar Minuten gezeigt wird).
The most famous view is this from the entrance of the palace towards the „temple“, with the water pool and the fountain (which is only operated in certain intervalls for a few minutes).
Diese Wassertreppe mit Brunnenskulptur ist hinter dem Schloss zu finden. Bei dem hellen Sonnenlicht habe ich mit Graufilter arbeiten müssen, um durch eine längere Belichtung das Wasser „zum Fließen zu bringen“.
This water stairway and fountain sculpture can be found at the back entrance of the palace. With the bright sunlight I had to use a grey filter for my camera to be able to take a long exposure, making „the water flow“.
Auch diese kleine, seitlich gelegene Anlage ist sehr hübsch./This nice, smaller part of the park is situated on the east side of the palace.Das „Marokkanische Haus“/the „Moroccan House“Man kann nicht hinein, daher habe ich durch das Glas fotografiert/you can’t enter, so I took a picture through the glass door.
Auch die großen, alten Bäume im Park hatten es mir angetan:
In den letzten 2 Wochen hatte ich ein paar kleinere Aquarell-Zeichnungen gefertigt; zwei davon nach Fotos (oben und ganz unten), die mittlere entstand direkt vor Ort.
It’s time to show some small watercolours I’ve made during the last two weeks. For two of them I used reference photos (above and the last one below); whereas the middle one has been done on location.
Schloss Linderhof: Maurischer Kiosk/ Linderhof Castle: the „Moorish Kiosk“
Eine Fotoreportage über den Spaziergang rund um Schloss Linderhof kommt demnächst auch noch!
In my next post I’ll show you the pictures I’ve taken on my walk around Linderhof Castle.
Schäzler-Brunnen im Siebentischwald Augsburg/Fountain in the woods near Augsburg
Vor zwei Wochen habe ich einen Tagesausflug gemacht, um im Altmühltal zu wandern und das kleine Städtchen Greding anzusehen. Zunächst besichtigte ich Burg Prunn, die auf einem Felsen über dem Flusstal thront und eine lange, wechselhafte Geschichte hinter sich hat. Unter anderem wurde dort eine alte Handschrift des Nibelungenliedes gefunden.
Two weeks ago I went for a daytrip, hiking in the Altmühl valley and visiting the small town of Greding. First, I visited Prunn Castle, which resides on a cliff over the valley. It dates from 1200aD and has seen a lot during the centuries. About 500 years ago a manuscript has been found there telling the Song of the Nibelungs.
Danach fuhr ich auf die andere Seite der Altmühl, um bei Einthal in eine Klamm zu wandern.
Then I crossed the river Altmühl to start my hiking tour through a ravine in the woods.
Mit Stöcken, Wanderstiefeln und schön vorsichtig ging es teils steil nach oben, teils auf engen Wegen – ein wildromantisches Erlebnis!
Using my canes and wearing hiking boots, I climbed upwards on partially slippery rocks and on narrow paths – a wild and romantic experience!
Ganz oben gibt es dann auch einen Aussichtspunkt, von welchem man einen perfekten Blick auf Burg Prunn hat:
From the highest point you have a nice view of Prunn Castle:
Mit 500mm Tele aufgenommen/taken with a 500mm telephoto lens
Aber auch die kleinen Dinge am Wegrand waren interessant, wie hier der Stinkende Storchschnabel:
Along the whole trail, these small Red Robin blooms were growing:
Unten noch ein paar Eindrücke von der Tour:
Below some more impressions of this tour:
In einer großen Runde kehrte ich zum Auto zurück – insgesamt war ich 3 Stunden unterwegs. Danach besuchte ich eine Greifvogel-Flugschau auf der Rosenburg, dazu gibt es aber keine Bilder, weil man dort zwar Fotos machen darf, diese jedoch nicht veröffentlicht werden dürfen. Den späten Nachmittag verbrachte ich dann im Städtchen Greding, das mich schon lange immer wieder „anlachte“, wenn ich auf der A9 daran vorbei fuhr.
After 3 hours of hiking I got back to my car. Then I visited a show of flying birds of prey on Rosenburg Castle, the photos of which I’m not allowed to publish. In the late afternoon I went to the small town of Greding which I always pass on the motorway and whose medieval towers had made me curious.
Ein wirklich hübscher Ort, oder? Unten noch ein paar Bilder:
Isn’t it a nice little town? Below some more pictures:
Diese weniger bekannte, aber hübsche Ecke Bayerns kann man wirklich empfehlen!
This less known but beautiful and interesting part of Bavaria is worth a trip!