In letzter Zeit habe ich ein paar Bilder mit Aquarellfarben gemalt. Oben: ein Pferdehof in Brandis, Sachsen. Meine Ferienwohnung war direkt gegenüber, sodass ich diesen Anblick in der Morgensonne festhalten konnte.
Lately, I’ve done some watercolours, above: a horse farm in Brandis, Saxony. My Airbnb was on the other side of the street, so I profited from this view in the early morning sun.
Meine Schwiegertochter in ihrer Kreativ-Ecke/ my daughter-in-law in her creative spaceMeine Enkelin Anna mit Oma Gretel im Garten/my granddaughter Anna with her „other“ Granny, Gretel, in the garden.
Und hier mal wieder ein Motiv aus dem Botanischen Garten Augsburg, der eine unerschöpfliche Quelle der Inspiration ist.
The last one once again shows a scene from the Augsburg Botanic Garden. This garden in my home town always is a great source of inspiration!
Gärten bieten immer wieder tolle Motive zum Fotografieren und zum Malen. Das Bild oben zeigt den Japangarten im Botanischen Garten Augsburg. Besonders schön grad mit blühenden Azaleen. Das untere habe ich auf Wunsch meiner Schwägerin und meines Bruders nach einem Foto gemalt, das sie mir von ihrem Garten geschickt hatten. Es zeigt eine Abendstimmung.
Gardens allways offer nice views for photos and paintings. The picture above shows the Japanese Garden, part of the Augsburg Botanic Garden. This time of year it’s very beautiful with the blooming azaleas. The one below has been done from a reference photo my brother and sister-in-law had sent me , it shows an evening in their garden.
Vor dem großen Unwetter konnte ich noch einen schönen Nachmittag im Botanischen Garten hier in Augsburg verbringen. Nun besuche ich ja Parks und Gärten, wo immer ich Urlaub mache oder Ausflüge, doch ich muss sagen, dieser „heimische“ Garten ist einer der schönsten und abwechslungsreichsten!
Just before the heavy rainfalls I had spent a nice afternoon in the botanic garden here in Augsburg. Whereever I go, I always like to visit parks and gardens, have seen a lot of them, mostly in Germany and in France. But this one in my hometown is among the most divers ones, offering many different themes!
Inzwischen gibt es die ersten Rosen – zur Hauptblütezeit bietet der Garten eine riesige Vielfalt an Rosen! Es lohnt sich, dann auch mal mit der Nase auf Entdeckung zu gehen!
Already, the first roses are in bloom – by end of June you can enjoy a lot of different varieties of roses: a sight to see and an olfactory adventure!
Ich persönlich liebe auch den „Bauerngarten“, u.a. weil sich der Holzzaun so gut auf Fotos macht…
One of my personal favourites: the „farmer’s garden“. The wooden fence makes for nice photos…
In einem Bereich wurden Beispiele und Inspiration für Privatgärten gestaltet.
One part of the garden offers examples and inspiration for private gardens.
Aber natürlich sind diese hübschen Ecken auch ideal, um im Sommer ein schattiges, intimes Plätzchen zum Ausruhen zu finden.
Also, these small spaces offer shade and a bit of intimacy for a rest in summer.
Auch ein Liebling der Fotografen ist der Japangarten.
Also a favourite with photographers: the Japanese Garden.
Im hinteren Bereich gibt es eine Liegewiese, Spielplatz und einen Biergarten. Gegenüber davon befindet sich dieser Teich, einer von mehreren.
On the far end of the garden there’s a lawn with seats, a playground and a beer garden, as well as this pond – one of several.
Mandarinen im Römergarten – da Augsburg eine römische Vergangenheit hat, werden hier Steinblöcke aus Ausgrabungen mit der Rekonstruktion eines klassischen Römergartens kombiniert.
Tangerines in the „Roman Garden“ – because of Augsburg’s Roman history, a reconstructed Roman garden has been combined with carved stones from excavations.
Viele dieser meist mediterranen Pflanzen gibt es hier natürlich im Topf, da sie den Winter nicht überstehen würden. Ebenso mussten die Römer, welche damals hier seßhaft wurden, ihre gewohnten Pflanzen im Winter nach drinnen holen!
Most of these mediterranian plants have to pass the cold German winter in the green house, so they have to be potted. That’s exactly what the Romans who had moved here under Cesar Augustus did with the plants they had brought from home!
Am großen Teich/at the large pond
Im Rosenpavillion finden auch immer mal wieder Konzerte statt.- So, für diesmal war es das, auch wenn ich mal wieder nur einen kleinen Teil des tollen Gartens zeigen konnte…
The gazebo in the rose garden is also used for concerts.- Well, enough for today, even if this was just a small part of the beautiful garden….
In den letzten 2 Wochen hatte ich ein paar kleinere Aquarell-Zeichnungen gefertigt; zwei davon nach Fotos (oben und ganz unten), die mittlere entstand direkt vor Ort.
It’s time to show some small watercolours I’ve made during the last two weeks. For two of them I used reference photos (above and the last one below); whereas the middle one has been done on location.
Schloss Linderhof: Maurischer Kiosk/ Linderhof Castle: the „Moorish Kiosk“
Eine Fotoreportage über den Spaziergang rund um Schloss Linderhof kommt demnächst auch noch!
In my next post I’ll show you the pictures I’ve taken on my walk around Linderhof Castle.
Schäzler-Brunnen im Siebentischwald Augsburg/Fountain in the woods near Augsburg
Letzten Samstag hatten wir hier schönstes Frühlingswetter, das ich nützte, um eine erste längere Radtour mit meinem neuen e-bike zu machen. Von Augsburg-Ost nach Wertingen, 35km einfach. Es war alles ausgeschildert und fast alles auf extra Radwegen, ging prima und machte Spaß. Auf dem Rückweg ließ ich mir etwas mehr Zeit und hielt in Rieblingen, um diese hübsche Kapelle zu malen (oben).
Last Saturday was a lovely spring day, so I decided to go on a ride with my new e-bike. From the east of Augsburg to the small town of Wertingen, 35km one way on well signposted bike-lanes and small roads – it went very well and was much fun. On my way back I took a bit more time to stop for a sketch: this nice chapel in Rieblingen caught my eye (above).
Bei diesem schönen Blick über Biberbach widerstand ich dem Impuls, mit dem Rad gleich den Hügel hinabzusausen und stoppte stattdessen für eine Zeichnung. Da es aber schon später wurde, nahm ich noch ein Foto auf und verschob das Ausmalen auf den nächsten Tag daheim.
This nice view of Biberbach stopped me from racing down the hill: instead, I did this sketch. Since it was getting late, I then took a photo and added the colours the next day at home.
Holzwerk im Landkreis Friedberg/Sawmill near Friedberg
In den letzten Tagen war ich mal wieder recht produktiv beim Malen… Der Umgang mit den Farben tröstet über den trüben Winter hinweg! Und wenn mich die Sehnsucht nach Sommer oder die Reiselust packt, suche ich mir eben Motive aus meinen Urlaubsfotos. Aber auch hier in der Nähe gibt es reizvolle Ecken und Motive.
During the last days I was busy painting – working with colours is a way of coping with dull and dreary winter weather. Longing for summer and wanderlust make me choose reference photos from former trips; nevertheless there are some nice motives around here, too.
Haus auf Mallorca/ house on the isle of MallorcaBritish Columbia: Treibholz/driftwood Pointe de Penhir, Bretagne/Brittany, Klippen/cliffsBasilika St.Ulrich und Afra, Augsburg/Basilica of St.Ulrich and Afra, Augsburg, Bavaria
Der Blick auf die Basilika oben gelingt so nur vom obersten Parkdeck der City Galerie und mit Teleobjektiv oder Fernglas. Ein bißchen Schnee und ein schöner Sonnenuntergang machten heute den Eindruck perfekt!
Bilder nur in Grün und Braun waren für mich anfangs eine große Herausforderung, das geriet oft zu einem einheitlichen „Brei“…. Inzwischen werden aber auch solche Motive schon ansehnlicher, oder?
As a beginner, pictures only containing greens and browns presented me with quite a challenge. More often than not they ended up as an undefined mush. Meanwhile though, I’m much more comfortable with them…
Dieses Bild habe ich hier in Augsburg-Hochzoll gemalt. Es war auch ein Test neuen Materials: das „etchr Perfect Sketchbook“ und die Memory Point Pinsel von KUM. Von beidem bin ich sehr angetan, ja begeistert! Das Sketchbuch hat ein 300g Papier aus Baumwolle in Künstlerqualität, das zwar etwas mehr kostet als die von Hahnemühle, aber sowohl beim Nass-in-Nass-Malen als auch beim Arbeiten mit Rubbelkrepp und beim Radieren der Vorzeichnung keine Probleme macht. Im nassen Zustand wellt es sich nur minimal, nach dem Trocknen liegt es wieder ganz glatt. Die Farben kommen wunderschön – kurz, sehr empfehlenswert! Ebenso die Pinsel aus speziellem Kunsthaar, made in Germany(!), die machen ihrem Namen (Memory Point) alle Ehre. Nun ist es natürlich persönliche Sache, ob man die sehr weichen Marderhaar Pinsel mag oder, wie ich, ein wenig Druckwiderstand bevorzugt. Vorteil hier: die Pinsel sind trotz der Qualität durchaus erschwinglich und gleichen so den Preis des Buches wieder aus…
This picture has been done a 10 minutes walk away from my place. Also, it was a first try with my new materials: the „etchr Perfect Sketchbook“ and the „Memory Point“ brushes by KUM. Both are a joy to work with! The sketchbook features a 300g cold press cotton paper, artist’s quality. It’s a bit on the expensive side, but worth it. The paper does very well for wet-in-wet painting as well as when working with masking fluid. The colours show beautifully, too! As for the brushes made in Germany, they are true to their name (Memory Point), the special synthetic fibre holds a lot of paint and is easily controlled. If you don’t prefer the very soft natural sable brushes but, like me, more pressure resistant brushes, these are very recommendable: despite the high quality they are quite affordable and thus balance the cost of the sketchbook…
Am Sonntag habe ich eine Wandertour im Ecknachtal bei Aichach gemacht und bei schönstem Sonnenschein endlich auch mal wieder draussen vor Ort gemalt. Im Hof von Schloss Blumenthal (ein ehemaliges Kloster des Deutschen Ordens) fand ich nicht nur eine Bank mit Ausblick, sondern auch, ganz unerwartet, weidende Lamas! Eines musste natürlich mit auf’s Bild😉 Schloss Blumenthal bietet auch ein Hotel, ein Restaurant mit sehr beliebtem Biergarten, Kunsthandwerkerateliers und einmal im Jahr einen Kunsthandwerkermarkt.
Last Sunday I’ve done a little hiking near Aichach (20km from Augsburg). One of the places on the way was Blumenthal Castle (which actually once had been a monastery). Under a glorious spring sun, I at last did my first outdoor sketching this year. The location not only offered a nice view but also grazing llamas! One of them, resting, found its way into my picture…😉 Blumenthal also features a hotel, a restaurant and beer garden, artist’s studios and, once a year, a handicraft market.