10 Jahre Creatologyblog! – 10 Years of Creatologyblog!

Kaum zu glauben, aber wahr: im Oktober 2015 begann die Geschichte von creatologyblog! Zur Feier des Tages habe ich Euch unten für jedes Jahr einen besonders gelungenen Beitrag verlinkt. Viel Spaß beim Stöbern!

This month, creatologyblog has its 10th anniversary! So, I’ve chosen one of the best posts from each year for you to explore by clicking on the links below. Have fun!

Aufgepeppte Jeansjacken – Denim Jacket Makeovers

Meeresrauschen – ein Collagenbuch – Sounds of The Sea – a Collage Book

Carnac: Im Land der Hinkelsteine – Carnac: In the Land of Menhirs

Kleisterpapier-Variationen – Paste Paper Variations

Blütenpapiere – Flower Papers

Walkjacke mit Gobelin – Wool Jacket with Vintage Needlepoint Embroidery

Bergsommer – Summer in the Mountains

Reisetagebuch Schweiz/Tessin: Teil 5 – Travel Journal Switzerland/Ticino: Part 5

Handmade: Kleine Weihnachtsgeschenke – Small Christmas Gifts

Kreativ mit Second-Hand-Textilien – Thrifty Textile Upcycling

Hier auch einen ganz herzlichen Dank allen Lesern, die meinen Blog entdeckt haben, ihm treu geblieben sind und besonders jenen, die ab und zu ein like oder einen Kommentar da lassen! Viele Grüsse aus Augsburg – und hoffentlich auf die nächsten 10 Jahre!😉

Also, this is a perfect occasion to say „thank you so much!“ to all readers that have discovered my blog, are following it and most of all for any likes or comments! Greetings from Augsburg – and (hopefully) cheers to another 10 years!😉

Verzierte Ledertasche – Embellished Shopper Bag

Diese weiße Ledertasche in „Shopper“-Größe habe ich sehr günstig im Sozialkaufhaus erstanden. Da war sie allerdings noch ganz schlicht – ideal, um sie etwas aufzupeppen!

This shopper bag is genuine leather, but I’ve purchased it in the thrift store/charity shop, it was really cheap, but in very good condition. Of course, it was still blank… Almost begging for some creative upcycling!

Also habe ich zunächst aus Lederresten Blüten ausgeschnitten und passende Knöpfe aus meinem Fundus ausgesucht. Dann den Boden des Taschenfutters aufgetrennt und herausgestülpt, um mit einer Hand innen an das Leder zu kommen. Dann jede Blüte mit LEDERNADEL! und festem Zwirn von Hand aufgenäht, dabei mittig die Knöpfe aufgenäht. Die großen Blüten zusätzlich in den Kerben der oberen Blüten mit Stichen fixiert. Ja, das war – trotz Ledernadel – ganz schön harte Arbeit, da teils 3 Lagen Leder durchstochen werden mussten. Das goldfarbene war leider auch besonders dick… Aber nun war es geschafft, ich habe dann noch mit Acrylmarker Blätterranken aufgemalt und das Futter wieder zugenäht – ein Designerstück!

So I cut some flowers from pieces of leather and looked for some matching buttons in my stash. Then I opened the seam of the bottom lining, pulling it out a bit to get to the back of the leather. Then I used a special leather needle (!) and strong yarn to stitch the flowers (by hand) onto the bag, fixing the buttons, too. The large flowers have got some added stitches to secure them. All this was quite a bit of work despite the leather needle, because I had to pierce 2 to 3 layers of leather, the gold tone one being quite thick… But then it was done, so I just painted some leaves using an acrylic marker and closed the seam of the lining. Doesn’t it look now like a designer bag?

Kreativ mit Second-Hand-Textilien – Thrifty Textile Upcycling

Neulich habe ich im Sozialkaufhaus ein dickes Garn im Farbverlauf (oben) erstanden sowie einen Pullover, der ähnliche Farben hat, aber irgendwann einmal zu heiß gewaschen worden war, er war geschrumpft und verfilzt (bereits zerlegt siehe unten).

Some days ago, in the thrift store/charity shop, I had gotten the thick yarn above and a sweater in the same colours (below). It must have been washed too hot, because it was shrunk and stiff like felt.

Und dann fand ich noch diese Wolljacke – einwandfreier Zustand und sehr schöne Qualität!

Then I found this wool jacket, flawless and good quality!

Für alles zusammen habe ich 13€ gezahlt…. Zu Hause ging es an die Arbeit!

I paid 13€ for all these items.. Then I had my work cut out for me!

Aus dem filzigen Pullover habe ich Blüten und Blätter geschnitten und diese mit Stickgarn von Hand auf die Jacke appliziert. Das aufgenähte Garn bildet Ranken, und in die Blütenmitte kamen einige Filznuggets aus meinem Fundus. Natürlich achtete ich darauf, die jeweils ersten und letzten Pailletten der Reihen zu sichern. Der Schmetterling ist eine fertige Applikation und passt farblich perfekt.

Cutting the felty sweater, I created leaves and petals which I stitched by hand onto the jacket using embroidery floss. Swirls of the thick yarn imitate vines and for the centre of the flowers I used some felted nuggets from my stash. Of course, I made sure to secure the first and last sequins of each row. The butterfly is a purchased appliqué and perfectly matches the colours.

Der Rollkragen des Pullis wurde doppelt gelegt zum Stirnband und auch mit einer (Garn-)Blüte und Blättern versehen.

The broad turtleneck has been folded in half to create a headband – here the flower is made from the yarn.

Die unteren Teile der Ärmel habe ich zu Stulpen/Pulswärmern vernäht – sie haben seitlich auch Daumenlöcher, doch die sieht man auf dem Foto nicht.

The lower parts of the sleeves now serve as wristlets – they also have holes for the thumbs, which you just can’t see on the photo.

Die Mütze entstand dann aus den oberen Ärmelteilen, an die ich noch ein Stück des Taillenbündchens genäht habe. Das hat sich so richtig gelohnt, was meint Ihr?

From the upper parts of the sleeves I then cut this beanie, adding a piece of the sweater’s lower rim, a tassel made from the left-over yarn and some felt nuggets (or beans?😉). This was quite worth the while, don’t you think?

Verzierte T-Shirts – Embellished Tees

Die letzten Tage habe ich ein paar Shirts in unterschiedlicher Techniken verziert. (Die Basis-Shirts sind teils second-hand, teils selbst genäht). Oben: ein paar Striche mit Stoffmalfarbe, Schablonen, Stempel, Freihand-Zeichnung, sowie aufgebügelte Folienstreifen und eine Strassblüte.

These last days I’ve embellished some T-shirts (some bought second-hand and some sewn by myself), using different techniques. Above: some brushstrokes with textile paint, stencils, stamps, free sketches and iron-on strips of gold foil as well as an iron-on rhinestone flower.

Das Shirt oben ist ausschließlich bemalt, dabei habe ich mich von den wunderschönen Acrylbildern der Künstlerin Kathleen Rietz inspirieren lassen.

The shirt above has just been painted with flowers inspired by the beautiful acrylics by artist Kathleen Rietz.

Das Shirt aus Leinen-Flammgarn bekam applizierte alte Stickerei und Schnörkel aus goldfarbener Plusterfarbe.

The linen shirt has got lush appliqués of vintage embroideries as well as some swirls of gold tone puffy paint.

Das maritime Thema zeigt Fotodruck (alle Bilder bis auf den Leuchtturm sind von mir), dazu Stempel, Liner und gekaufte Applikationen.

The nautical theme has been done using photo transfer (all pictures except the lighthouse by me), as well as stamps, liner and purchased appliqués.

Dies Motiv ist ähnlich wie das erste entstanden aus Stoffmalfarbe, Schablonen, Stempel und Aufbügel- Motive/Buchstaben.

This one has been layered like the first one using textile paint, stencils, stamps and iron-ons.

Aus einem Rest weißen Shirtstoffs habe ich noch zwei weitere Motive vorbereitet, die irgendwann einmal ihren Platz auf einem – vielleicht farbigen – Shirt finden werden. Oben: nur gemalt mit Stoffmalfarbe und Liner; unten wieder Stoffmalfarbe, Schablonen, Applikation von Spitze und Tüll, aufgebügelte Blumen aus Folie.

A leftover piece of white jersey material has been used to create two further motives which someday will find their place on some – maybe solid coloured – tees. Above: textile paint and marker, below: textil paint, stencils, appliquéd lace and tulle plus some iron-on foil flowers.

Gehrock mit alten Stickereien – Coat with Vintage Embroideries

Dieses Teil war ganz schön viel Arbeit… Ein Gehrock-Schnitt (Kurzmantel), den ich zunächst als Patchwork aus lauter schwarzen/schwarzgrundigen Stoffresten (Wolle, Jeans, Samt, Kunstfell etc) zusammengesetzt habe, bekam dann jede Menge bunte Applikationen. Dafür habe ich ausgeschnittene, alte Stickereien verwendet, die ebenfalls auf schwarzem Grund gearbeitet waren – gesammelt im Lauf der Jahre auf Flohmärkten. Die goldenen Knöpfe sind ebenfalls vom Flohmarkt, der ganze Mantel ist gefüttert.

This one has been a lot of work… After a pattern for a short coat (frock?), I’ve first assembled pieces of black/black-based leftovers from other projects (wool, denim, velvet, fake fur etc.). Then I selected an array of colourful vintage embroideries on black, all fleamarket finds, and cut them out. Sewn onto the coat using satin stich, they make for bold appliqués! The gold tone buttons are vintage, too. At last, the coat got a thin lining.

Einkaufsbeutel aus einem Schirm – Tote from an Umbrella

Ja, richtig: dieser Beutel war einmal ein Schirm! Und zwar einer, den ich wegen seines bunten Patchworkmusters sehr liebte. Doch nach ein paar Jahren war er etwas mitgenommen, und der letzte Sturm gab ihm den Rest, das Gestell war zerstört. Aber die bunte Bespannung wollte ich nicht entsorgen! Das Material bot sich quasi selbst für einen – klein faltbaren – Einkaufsbeutel an. Doch dazu mussten zunächst ein paar Arbeitsschritte erfolgen:

Yes, that’s right: this tote bag once was an umbrella! One I loved because of its colourful patchwork pattern. After some years of use, it was already a bit worn down, and the last storm destroyed the frame completely. Nevertheless, I wanted to save the beautiful cover material. The latter almost advertised its use as a foldable tote, but first there had to be taken several steps:

Nachdem ich die Bespannung vom Gestell gelöst hatte, schnitt ich die 8 „Tortenstücke“ an den Nähten auseinander.

After removing the cover from the frame, I cut the 8 „cake pieces“ along the seams.

Nur, um festzustellen, dass diese gar nicht gerade waren wie Tortenstücke, sondern leicht gewölbt an den langen Seiten – sie mussten also erst einmal gerade geschnitten werden.

Discovering that the individual pieces showed a slight curve on the long sides, I first had to cut these to get straight-line triangles.

Sieben dieser Dreiecke nähte ich nun zu einem langen Rechteck aneinander, das ich dann jeweils oben und unten gerade schnitt.

Piecing seven of these triangles, I got a long rectangle (having cut the edges straight).

Dieses lange Rechteck wurde in der Mitte gefaltet und an den Längsseiten zu einem Beutel verstürzt, dann an der Öffnung oben umgeschlagen gesäumt. Die Reste ergaben, gerade geschnitten, dann genug Material für die Henkel.

After folding the long rectangle inside out in the middle, I joined the sides and turned the tote. Then the upper edge of the opening got a hem, while the leftover material was just enough to cut straight strips for the handles.

Der Clou: die Schirmhülle mit Reißverschluss habe ich dann kleiner genäht (zwei Nähte von links, dann gewendet), nun kann der Beutel darin sehr klein verstaut werden. Witzig: der Anhänger am Reißverschluss (Schirm war von Desigual) zeigt den Anfangsbuchstaben meines Vornamens…😊

Best of all: the umbrella pouch with its zipper only needed two short stitched seams to reduce it to this small pouch to store the folded tote! And the pendant of the zipper (the umbrella having been by Desigual) shows the first letter of my first name … 😊

Zwei kreative Jacken – One-of-a-Kind Jackets

Mit diesen zwei Jacken war ich eine Weile beschäftigt. Die obere ist komplett selbst genäht, und zwar aus einem schweren alten Damastvorhang, der Stoff ist ein Gemisch aus Leinen und Viskose, daher auch für Kleidung geeignet. Der Hintergrund ist fast gold-glänzend, die barocken Ranken heller und matt. Darauf appliziert habe ich ausgeschnittene, alte Stickereien auf Leinen. Derselbe Leinenstoff bildet die Knopfleiste, und auch die Knöpfe sind etwas Besonderes: es sind Keramikknöpfe, deren Farben gut zu den Stickereien passen (unten nochmal größer zu sehen).

These two jackets kept me busy for some time. The upper one is handmade from a heavy old damask curtain – the material being a mixture of linen and rayon, it’s also suited for clothing. The background is a shimmering gold tone, the baroque-style swirls a bit lighter without shimmer. Onto this fabric I’ve added appliqués from cut-out vintage embroideries on linen. Then I used the same linen cloth for the button tape and a handful of ceramic buttons in different designs and colours (the latter matching the colours of the embroideries). You can see them better below:

Was die Jeansjacke angeht, sie ist gekauft, aber mit alten, beige- und naturfarbenen Spitzen verziert. Mit dabei: handgearbeitete Occhi-, Nadel-, Macrameespitze sowie maschinell hergestellte, aber exquisite Plauener Spitze aus Baumwolle.

The denim jacket is a purchased one, embellished with vintage lace doilies and borders in beige and tan tones. The lace pieces are mostly handmade in different techniques (Occhi, needle lace, etc.), the borders on the back and the cuffs are machine-made but vintage and of very fine quality.

Um dem Ganzen noch einen besonderen Touch zu geben, habe ich auch etwas Goldborte verwendet und zusätzlich Bereiche der Spitzen mit Goldstickerei betont.

To enhance the look further, I’ve used a gold tone border and added hand stitching within the lace pieces, using gold tone yarn.

Verzierte Bluse und Shirts – Embellished Blouse and Tees

Damit war ich die letzte Woche in meiner Freizeit beschäftigt… Für drei Shirts habe ich sehr tief in meine Materialkiste gegriffen: Seidenapplikationen, die ich in den 80er und 90er Jahren gemalt hatte, kamen wieder zum Einsatz, ebenso alte Schablonen aus den 90er Jahren. Oben und unten: Seidenapplikation mit aufgestickten Perlen sowie Metallic-Stoffmal-Pen.

Last week I’ve been busy embellishing T-shirts and a blouse; for the Tees I’ve rummaged through my stash of old goodies, using handpainted silk appliqués from the 80s and 90s as well as handcut stencils from the 90s. Above and below: silk appliqué with beads stitched on top, with added patterns drawn with metallic fabric pens.

Seidenapplikation mit Perlen, die Vorlage hatte ich aus irgendeinem Handarbeitsheft. / Silk appliqué with beads, after a pattern in an old DIY magazine (don’t remember which one)

Oben: auf dem Hintergrund aus gesprühter Farbe kamen die Schablonen zum Einsatz. Unten: Dieses Motiv wurde mit Stoffmalstift und Metallic-pen aufgetragen. Die Idee kam hier von einem Modelabel, das diese Ballons gerade auch als Thema hat, doch habe ich das Motiv und den Text dazu selbst entworfen.

Above: on the lightly spray-painted background I’ve used the stencils. Below: inspirated by a German fashion label which also features hot-air balloons, I’ve used a black fabric pen and a metallic pen for this shirt, not copying, but creating my own design and text.

Außerdem habe ich diese second-hand Bluse mit bunten Labels und alten, ausgeschnittenen Stickereien aufgepeppt.

Last, not least, I’ve used colourful fancy labels as well as vintage embroideries cut from table cloths to embellish this second-hand blouse.

Ein aufgepeppter Pullover – A Refashioned Sweater

Diesen Wollpulli mit Perlen am Ausschnitt bekam ich von meiner Mutter. Er war etwas zu weit und kurz, daher habe ich aus dünnem „Hemdenjeans“stoff einen Tunnel an die untere Kante genäht und eine Kordel durchgezogen, die sich an einer Seite enger ziehen und verknoten lässt. Dann griff ich in meine Kiste mit alten „Konfektionsteilen“ – abgeschnittenen Taschen, Kragen, Bündchen etc. von alten, gebrauchten Kleidungsstücken. Ebenso mussten alte Spitzen, Labels und Applikationsmotive zur weiteren Verzierung herhalten. Rund wird das Ganze mit den ehemaligen Blusenbündchen. Naja, beim aktuellen Wetterbericht werde ich ihn wohl auch noch eine Weile tragen können…

My mother gave me this sweater some time ago. It was a bit too large and short for me, so I added a lightweight denim-coloured material forming a drawstring on the lower edge. Then pockets and cuffs cut from old, used pieces were added as well as labels, appliqués and cut-out, vintage, handstitched lace motives. Well, if the weather forecast is right, I’ll still be able to wear it for some time…

Flower-Power Camouflage

Bei diesem Anzug mit 7/8 Hose sorgen verschiedene Labels und bunte Stickereien dafür, daß der „Flecktarn“ und der militärisch-strenge Schnitt der Jacke eine fröhlich-verspielte Note bekommen, ganz im Stil von „Love and Peace“. Borten mit Goldglitzer passen nicht nur zu den Knöpfen sondern veredeln das Ganze zusätzlich.

This pantsuit features 7/8 pants and a military style jacket. Several different labels and colourful vintage embroideries add a playful twist to the camouflage material, „Love and Peace“-style. Also, ribbons and borders with a bit of gold glitz match the buttons and make for a classy look.

Es ist kein Wunder, dass die bunte Vielfalt zu Olivgrün passt: Grüntöne sind schließlich der natürliche Hintergrund für bunte Blüten! Das Material ist Jeans-artiger Baumwoll-Stretch und somit sehr bequem.

No wonder the colourful appliqués go well with the olive tones: greenery being the natural background for flowers! The fabric is a stretch-denim material, making it very comfortable, too.

Der Rücken der Jacke/Back of the jacket
Gesäßtasche der Hose/backpocket of the pants