So, heute habe ich doch noch ein kleines, ganz abstraktes Bild gemalt – ohne Titel. Dabei habe ich auch wieder etwas von der alten Strukturpaste verwendet, sowie Metallic-Liner.
This small picture is completely abstract, no title. The dimensional effect is due to the structure paste I try to use up, as well as to a bit of added metallic liner.
Nachdem ich die Acrylfarben noch ausgepackt habe, möchte ich noch ein paar Bilder malen, bevor ich sie wieder wegpacke. Heute dieses halb-abstrakte Motiv „Rosengarten“ mit plastischen Blüten aus Strukturpaste. Letztere hatte ich irgendwann mal für ein kleines Projekt besorgt und dann ewig nicht gebraucht – inzwischen war sie schon ziemlich eingetrocknet, gerade noch zu gebrauchen… Was ich bei Acrylmalerei stets versuche, ist, Vielschichtigkeit und Tiefe zu schaffen.
Since the acrylics still ly on my table I intend to do some more pictures before again putting them back into the cabinet. Today this half-abstract „Rose Garden“ using structural paste has kept me busy. The paste was almost dried out (had bought it once for a small project and afterwards never used it), but just still usable… With acrylics I always try to create layers and depth.
Beim Foto schimmert der obere Bereich etwas mehr als in Wirklichkeit; Fotos mit künstlicher Beleuchtung sind immer etwas schwierig..
The photo shows more shimmering than the original painting – it’s not easy to get true results with artificial lighting…
Tja, vor Weihnachten konnte ich das hier nicht posten, denn es sind alles Geschenke für Familie und Freunde gewesen. Aber vielleicht könnt Ihr Euch ja die eine oder andere Idee für’s nächste Weihnachtsfest merken, oder für einen Geburtstag im Winter?
Obviously I couldn’t post this one before Christmas, because all items have been gifts for friends and family. But perhaps you’ll remember one or the other idea for next Christmas – or for a birthday in winter?
An meine Schneeflockenstempel erinnert Ihr Euch vielleicht – hier kommen noch ein paar Ideen, die ich damit verwirklicht habe. Oben ein bedrucktes Geschenkpapier, unten ein Schneeflocken-Memory!
Perhaps you remember my snowflake stamps – here are some more projects I used them for. Above: a simple gift paper, below: a memory game!
Aber auch mit Textilfarben kann man sie nutzen:
You also can use the stamps with fabric colours:
Eine Weihnachtstischdecke…
A Christmas table cloth..
…und ein Winterrolli (aus Baumwolle)!
… and a winter sweater (coton)!
Hier habe ich den Geschenkkarton mit Kreidestift bemalt…
This gift box has been painted using a chalk marker…
… und dieser mit Plusterfarbe; dazu passte ein Rupfenband und Spitzenborte.
… and this one using puffy paint; a band of hessian and a lace border add to the look.
Die Flasche mit Leuchteffekt wurde mit weißem Lackstift bemalt und kleinen Stickern beklebt.
The bottle with LED lights has been painted using white touch-up pen, added by small stickers.
Dieses Stirnband habe ich für meine Tochter genäht und mit handgefärbtem Stickgarn bestickt.
This headband has been a gift for my daughter. I’ve sewn it and stitched the snowflakes using hand-dyed yarn.
Einfach, auch schon von Kinderhand herzustellen, aber nützlich: Glasuntersetzer mit Scherenschnitt-Schneeflocken. Da jede anders ist, gibt es bei den Gläsern keine Verwechslung!
These coasters are fast and fun to make, even for kids – nevertheless they’re useful! Cut from silver tone paper, each snowflake is different, so there won’t be any mixing up the glasses.
Also, ich hätte ja nie gedacht, dass ich mich mal in Brandmalerei versuchen würde… Aber mit einem modernen, selbst entworfenen Design ist es gar nicht mehr so kitschig! Die Schneeflocken habe ich erst leicht aufgestempelt, dann die Formen mit dem Brandkolben nachgezogen.
Well, I’d never have thought I’d ever do pyrography – but with a modern, self-created design it’s not as kitsch as most of the traditional ones. For the snowflakes, I’ve again used the small stamps first, then tracing the shapes with the soldering iron.
Und zum Abschluss noch etwas ganz Einfaches: die Deko-Streuteilchen in Schneeflockenform bekamen auf der Rückseite einen kleinen Neodym-Magneten (mit 2-Komponenten-Kleber oder Sekundenkleber!) und können nun am Magnetboard oder Kühlschrank verwendet werden.- So, ich hoffe, Ihr seid inspiriert – viel Spass beim Werkeln!
Last, not least something very easy: these small snowflakes for decoration have got a small neodym magnet on the back (use resin or superglue) and are now ready to use on the fridge or a white board.- Well, I hope to have inspired you a bit – have fun creating!
Ja, heute hatte ich mal Lust, mit Acrylfarben zu experimentieren. Zunächst dachte ich an ein abstraktes Bild, doch im Laufe des Prozesses entstand dann fast von selbst der Wasserfall, aus meinem Unterbewusstsein heraus. Eine interessante Erfahrung!
Today I felt like experimenting with acrylics. First I intended to do something abstract, but during the process this waterfall emerged from my subconciousness. An interesting experience!
Tja, was ich eigentlich vorhatte, konnte ich gestern und heute leider doch nicht machen – aber aufgeschoben ist nicht aufgehoben, nächste Woche klappt es vielleicht. Stattdessen habe ich nach Fotos, die ich im Botanischen Garten gemacht hatte, zur Abwechslung zwei digitale Zeichnungen gemacht:
Well, sometimes things don’t work out as planned… Alas, I wasn’t able to go to the location I had planned yesterday, but maybe next week.. Instead, I’ve done two digital sketches for a change – from photos I had taken last time in the Botanic Garden:
Im Winter gibt es dort zwar keine Rosen, aber der Zierkohl ist fast genauso hübsch – natürlich ohne den Duft😉
Of course, in winter, there are no roses there, but the decorative cabbages are almost as pretty – without the perfume😉
Und im Bauergarten ist der Brunnen zwar trocken, aber nicht völlig leer!
And in the „Farmer’s“ garden the well has no water, but neither is it empty!
Der Botanische Garten in Augsburg lockt im Winter mit der großen orientalischen Rundkrippe im Tropenhaus. Nach einem kleinen Spaziergang durch den Garten saß ich hier und zeichnete die Krippe – bzw. einen Teil davon. Denn wenn man rundherum geht, gibt es von jedem Standort einen anderen Anblick. Ich entschied mich für die Szene der Hlg. drei Könige vor dem Palast des Herodes – und zwar einfach deshalb, weil hier die einzige Sitzgelegenheit war.
In winter, the Botanic Garden in Augsburg displays a large oriental style Christmas Crib in the tropical hall. After a stroll through the garden I sat there sketching the scene – at least, a part of it, because walking around the whole crib, you discover a different scene from every point of view. I opted for the scene of the Three Wise Men at the palace of King Herodes – because there I found a place to sit.
So eine große Krippe ist nicht sehr übersichtlich, eher wie ein „Wimmelbild“. Daher habe ich schon die Anzahl der Figuren reduziert. Auch sind die Figuren tatsächlich eigentlich zu groß für die Gebäude und Landschaft; das ist mir bisher noch nie so sehr aufgefallen wie heute beim Zeichnen.. Das Panoramaformat ist hier im Blog etwas ungünstig darzustellen, daher zeige ich hier nochmal den mittleren Teil als Ausschnitt:
Such a large crib is a bit confusing, like a hidden object game. So I’ve reduced the number of pieces. Also, the size of the figures actually doesn’t match the buildings, they are too large – a fact I hadn’t even noticed before sketching! The landscape format doesn’t show very well on this site, so I’ve added the middle scene as cut-out:
Heute habe ich auch gleich eine Jahreskarte für den Botanischen Garten gekauft, sodass Ihr im Lauf des Jahres noch viele Zeichnungen von dort zu sehen bekommt! Außerdem habe ich mir Gedanken gemacht, wo ich in der kalten Jahreszeit noch in Innenräumen zeichnen könnte… Wo es morgen hingeht, weiß ich schon, lasst Euch überraschen!
Today I’ve purchased an entry ticket for the Botanic Garden valid through 1/21 – so, you’ll find many more sketches from there on my blog all year long! Moreover, I’ve done some thinking about locations to sketch indoors during winter… tomorrow I’ll try one – wait and see!
Soviel Schnee wie auf dem Bild hat es derzeit nicht in Unterammergau – das Bild entstand nach mehreren Fotos, die ich dort vor ein paar Jahren gemacht hatte. Nach mehreren Fotos, da ich die verschiedenen Elemente (kleine Scheune, Nadelbäume, Sträucher und leere Laubbäume) neu zusammengestellt habe; das Ganze ergibt ein typisches Bild der dortigen Landschaft.
Well, there isn’t much snow in Unterammergau by now – the picture has been done from several reference photos taken in the region some years ago. Several photos: I’ve rearranged the different elements (small barn, fir trees, empty leaf-trees, scrubs) to create a typical impression of the landscape near Unterammergau.