Drei kleine Aquarelle – Three Small Watercolours

Weißwurstfrühstück/Bavarian Breakfast

In den letzten 2 Wochen hatte ich ein paar kleinere Aquarell-Zeichnungen gefertigt; zwei davon nach Fotos (oben und ganz unten), die mittlere entstand direkt vor Ort.

It’s time to show some small watercolours I’ve made during the last two weeks. For two of them I used reference photos (above and the last one below); whereas the middle one has been done on location.

Schloss Linderhof: Maurischer Kiosk/ Linderhof Castle: the „Moorish Kiosk“

Eine Fotoreportage über den Spaziergang rund um Schloss Linderhof kommt demnächst auch noch!

In my next post I’ll show you the pictures I’ve taken on my walk around Linderhof Castle.

Schäzler-Brunnen im Siebentischwald Augsburg/Fountain in the woods near Augsburg

Hübsche Ecken in Friedberg – Nice Corners in Friedberg

An der Stadtmauer/at the town wall

Neulich war ich morgens in Friedberg (Bayern) spazieren und fand lauter hübsche, kleine Motive.

A few days ago I went for a morning walk in the small town of Friedberg, discovering many picturesque corners.

Garten in der Altstadt/garden in the old part of town

Altmühltal und Greding – In the Altmühl Valley and the Town of Greding

Vor zwei Wochen habe ich einen Tagesausflug gemacht, um im Altmühltal zu wandern und das kleine Städtchen Greding anzusehen. Zunächst besichtigte ich Burg Prunn, die auf einem Felsen über dem Flusstal thront und eine lange, wechselhafte Geschichte hinter sich hat. Unter anderem wurde dort eine alte Handschrift des Nibelungenliedes gefunden.

Two weeks ago I went for a daytrip, hiking in the Altmühl valley and visiting the small town of Greding. First, I visited Prunn Castle, which resides on a cliff over the valley. It dates from 1200aD and has seen a lot during the centuries. About 500 years ago a manuscript has been found there telling the Song of the Nibelungs.

Danach fuhr ich auf die andere Seite der Altmühl, um bei Einthal in eine Klamm zu wandern.

Then I crossed the river Altmühl to start my hiking tour through a ravine in the woods.

Mit Stöcken, Wanderstiefeln und schön vorsichtig ging es teils steil nach oben, teils auf engen Wegen – ein wildromantisches Erlebnis!

Using my canes and wearing hiking boots, I climbed upwards on partially slippery rocks and on narrow paths – a wild and romantic experience!

Ganz oben gibt es dann auch einen Aussichtspunkt, von welchem man einen perfekten Blick auf Burg Prunn hat:

From the highest point you have a nice view of Prunn Castle:

Mit 500mm Tele aufgenommen/taken with a 500mm telephoto lens

Aber auch die kleinen Dinge am Wegrand waren interessant, wie hier der Stinkende Storchschnabel:

Along the whole trail, these small Red Robin blooms were growing:

Unten noch ein paar Eindrücke von der Tour:

Below some more impressions of this tour:

In einer großen Runde kehrte ich zum Auto zurück – insgesamt war ich 3 Stunden unterwegs. Danach besuchte ich eine Greifvogel-Flugschau auf der Rosenburg, dazu gibt es aber keine Bilder, weil man dort zwar Fotos machen darf, diese jedoch nicht veröffentlicht werden dürfen. Den späten Nachmittag verbrachte ich dann im Städtchen Greding, das mich schon lange immer wieder „anlachte“, wenn ich auf der A9 daran vorbei fuhr.

After 3 hours of hiking I got back to my car. Then I visited a show of flying birds of prey on Rosenburg Castle, the photos of which I’m not allowed to publish. In the late afternoon I went to the small town of Greding which I always pass on the motorway and whose medieval towers had made me curious.

Ein wirklich hübscher Ort, oder? Unten noch ein paar Bilder:

Isn’t it a nice little town? Below some more pictures:

Diese weniger bekannte, aber hübsche Ecke Bayerns kann man wirklich empfehlen!

This less known but beautiful and interesting part of Bavaria is worth a trip!