Erste Versuche mit Glasmalerei – First Attempts at Glass Painting

Nachdem ich nun, noch im Krankenstand nach meiner Knie-OP, viel Zeit habe und das Wetter immer noch sehr durchwachsen ist, habe ich auch endlich mal meine Glasfarben herausgeholt und einige Gegenstände damit gestaltet. Alle Teile habe ich übrigens für sehr wenig Geld im Sozialkaufhaus bekommen, sodaß ein Misslingen nicht so schlimm gewesen wäre…

Still on sick leave after my knee surgery, and with  less than pleasant weather, I have time for trying something new now and then. So this week I’ve made my first attempts at glass painting. All basic items have been purchased at the charity shop/thrift store, so a failure wouldn’t have been an issue.

Die beiden größeren Gläser oben sind Windlichter. Die Farben, die ich verwendet habe, sind im Backofen bei 160°C zu fixieren, danach (angeblich) spülmaschinenfest. Trotzdem würde ich bemaltes Glas immer mit der Hand spülen…

The large glass vessels above are for tea candles. The colours I’ve used have to be baked in the oven on 160°C to get resistant enough for the dish washer. Nevertheless,  I’d always wash painted glass items by hand…

Drei laternenförmige Windlichter in verschiedenen Größen hatte ich auch bekommen. Oben eine kleine aus Metall, unten eine größere aus Holz.

Also, I found three lanterns in different sizes. Above a small, metallic one, below a larger, wooden one.

Die hölzerne habe ich zunächst „reparieren “ müssen,  denn das Dach fehlte. Ein kleiner Bilderrahmen aus Holz sowie verschiedene hölzerne Dekoteile und eine Kugel habe ich dafür oben aufgeleimt. Das große, runde Element hat ein durchbrochenes Muster, was für die nötige Luftzufuhr sorgt. Damit das Holz direkt über der Flamme nicht ankokelt, habe ich die Unterseite mit doppelter Alufolue beklebt.

The wooden one was lacking the top, so I used a small wooden frame and decorative shapes, glueing all on top. The round shape has mandala-like cut-outs which provide the necessary air-flow. To prevent the wood directly above the flame from getting torched I’ve glued a double layer of aluminium foil underneath.

Die dritte Laterne ist eine Mini-Ausführung; hier habe ich eine vereinfachte Unterwasser-Welt gemalt:

The third lantern is a tiny one, I’ve painted small, simplified versions of underwater scenes on the panels.

Etwas sicherer nun, habe ich mich dann auch an 6 Sektgläser gewagt:

Getting more confident, I at last painted a set of 6 glasses for sparkling wine:

Das hat viel Spaß gemacht,  obwohl die Glasfarbe teilweise nicht so gut zu kontrollieren ist wie Acrylfarben.

Well, that was fun, although the glass paint isn’t as easily controlled as acrylics.

Im Botanischen Garten – In the Botanic Garden

Vor dem großen Unwetter konnte ich noch einen schönen Nachmittag im Botanischen Garten hier in Augsburg verbringen. Nun besuche ich ja Parks und Gärten, wo immer ich Urlaub mache oder Ausflüge, doch ich muss sagen, dieser „heimische“ Garten ist einer der schönsten und abwechslungsreichsten!

Just before the heavy rainfalls I had spent a nice afternoon in the botanic garden here in Augsburg. Whereever I go, I always like to visit parks and gardens, have seen a lot of them, mostly in Germany and in France. But this one in my hometown is among the most divers ones, offering many different themes!

Inzwischen gibt es die ersten Rosen – zur Hauptblütezeit bietet der Garten eine riesige Vielfalt an Rosen! Es lohnt sich, dann auch mal mit der Nase auf Entdeckung zu gehen!

Already, the first roses are in bloom – by end of June you can enjoy a lot of different varieties of roses: a sight to see and an olfactory adventure!

Ich persönlich liebe auch den „Bauerngarten“, u.a. weil sich der Holzzaun so gut auf Fotos macht…

One of my personal favourites: the „farmer’s garden“. The wooden fence makes for nice photos…

In einem Bereich wurden Beispiele und Inspiration für Privatgärten gestaltet.

One part of the garden offers examples and inspiration for private gardens.

Aber natürlich sind diese hübschen Ecken auch ideal, um im Sommer ein schattiges, intimes Plätzchen zum Ausruhen zu finden.

Also, these small spaces offer shade and a bit of intimacy for a rest in summer.

Auch ein Liebling der Fotografen ist der Japangarten.

Also a favourite with photographers: the Japanese Garden.

Im hinteren Bereich gibt es eine Liegewiese, Spielplatz und einen Biergarten. Gegenüber davon befindet sich dieser Teich, einer von mehreren.

On the far end of the garden there’s a lawn with seats, a playground and a beer garden, as well as this pond – one of several.

Mandarinen im Römergarten – da Augsburg eine römische Vergangenheit hat,  werden hier Steinblöcke aus Ausgrabungen mit der Rekonstruktion eines klassischen Römergartens kombiniert.

Tangerines in the „Roman Garden“ – because of Augsburg’s Roman history, a reconstructed Roman garden has been combined with carved stones from excavations.

Viele dieser meist mediterranen Pflanzen gibt es hier natürlich im Topf, da sie den Winter nicht überstehen würden. Ebenso mussten die Römer, welche damals hier seßhaft wurden, ihre gewohnten Pflanzen im Winter nach drinnen holen!

Most of these mediterranian plants have to pass the cold German winter in the green house, so they have to be potted. That’s exactly what the Romans who had moved here under Cesar Augustus did with the plants they had brought from home!

Am großen Teich/at the large pond

Im Rosenpavillion finden auch immer mal wieder Konzerte statt.- So, für diesmal war es das, auch wenn ich mal wieder nur einen kleinen Teil des tollen Gartens zeigen konnte…

The gazebo in the rose garden is also used for concerts.- Well, enough for today, even if this was just a small part of the beautiful garden….

Acryl-Minis mit Gartenmotiven – Garden-themed Small Acrylics

Botanischer Garten/Botanic Garden

Gartenmotive machen immer Spaß! Hier habe ich zwei kleine Karten (12,5×7,5cm) frei nach eigenen Fotos gemalt.

Garden pictures are always fun! Here I’ve done two small cards (12,5×7,5cm) from my own reference photos (freely interpreted).

Park von Schloss Egg/park of Egg Castle