
Fotos von drei ganz verschiedenen Landschaften waren Inspiration für diese Acrylbilder.
Photos of three very different landscapes have served as reference for these acrylics.



Fotos von drei ganz verschiedenen Landschaften waren Inspiration für diese Acrylbilder.
Photos of three very different landscapes have served as reference for these acrylics.



Acryl auf Leinwand/acrylics on canvas, 40x30cm
Vor einigen Jahren hatte ich im Dezember eine Woche auf Sardinien verbracht. Ein Tagesausflug ging damals auf die Halbinsel Sinis, zu den Überresten einer römischen Siedlung. Tatsächlich ist die Geschichte des Ortes noch älter; hier siedelten Menschen schon in der Bronzezeit, später unterhielten Phönizier hier einen Handelsstützpunkt, schließlich kamen die Römer. Zwar existieren nur noch Ruinen (die Steine der Stätte dienten u.a. zum Bau der nahen Provinzhauptstadt Oristano), doch wird der Ort weiterhin archäologisch erforscht. Wer Interesse hat, kann sich im Netz weitere Infos holen – oder selbst dorthin reisen! Allerdings muss man im Sommer natürlich damit rechnen, dass wesentlich mehr Besucher dort sind – ich war damals allein auf weiter Flur und konnte es total genießen, besonders die winterliche Lichtstimmung. Wichtig: die ganze Halbinsel im Golf von Oristano ist Naturschutzgebiet und das Baden trotz hübscher Strände daher verboten.
Some years ago I had visited Sardinia in December, spending a day on the peninsula of Sinis, in the Gulf of Oristano on the westcoast. This area is a nature reserve ( no swimming, bathing or grill parties allowed) and also features the ruins of the ancient Roman city of Tharros. Most of the ancient stone blocks have later been used to build Oristano, but amidst the remaining rubble you can still distinguish an Amphitheater, thermal baths etc. Archäological investigations are ongoing. Actually, the site is much older: people have settled here since the Bronze Age, later the Phoenicians maintained a trading base before the Romans built a city. If you’d like to know more, there’s a lot on the net or you just visit the place yourself! Just be warned: in summer there’s a lot of visitors around, whereas I had the place completely to myself for hours! Thus, I could not only explore but also enjoy the moody winter light without haste.

Letzten Oktober hatte ich das Glück, diesen traumhaften Sonnenaufgang an der Ostsee zu erleben.
Last October I was lucky to witness this gorgeous sunrise by the Baltic Sea.

Welches Bild gefällt Euch am besten?
Which picture do you prefer?

Hier ist die Sonne noch nicht da, kündigt sich aber schon an. Typisch für die kühlere Jahreszeit ist der schöne Morgennebel…
Here, the sun is still hiding but already the horizon begins to glow. Typical for the cooler season is the beautiful morning mist…

Die Möwen helfen sehr, die Szene zu beleben und bieten dem Fotografen einen Fokuspunkt.
Seagulls add a bit of life and offer a focus for the photographer.

Wenn es heller wird, kommen auch Bäume und Schilf mit auf’s Bild!
With the increasing light, tree shapes and reed appear.



Darauf hatte ich gewartet: endlich kam die schwimmende Möwe in den Lichtstrahl!
For this picture I had been waiting for some minutes already: at last, the gull swam into the sun’s reflection!

Der Blick auf die Landseite ist auch nicht zu verachten!
The view towards the land isn’t that bad, either!


Bilder von Strand und Meer sind immer reizvoll zum Malen. Fünf meiner Fotos aus verschiedenen Urlaubsreisen habe ich nun in Acryl (30×40cm) umgesetzt.
Seaside pictures are always fun to paint. So I’ve done five acrylics (30x40cm) from photos of different travels.



