Ein paar Fotos -A Few Photos

Letzten Sonntag war ich in Eichstätt zum 60.Geburtstag einer Freundin eingeladen. Abgesehen von den üblichen Erinnerungsfotos habe ich dort auch am Rande ein paar Bilder gemacht:

Last Sunday I was invited to a friend’s 60th birthday in Eichstätt. Apart from the usual souvenir photos I’ve also taken some other pictures:

P1060512

Blühende Bäume sind einfach schön!

I just love trees in bloom!

P1060527

Und dann mein üblicher Blick auf die Details..

And, oh, I love details, too!

 

Zum Wohl! Cheers!

 

 

 

 

Merken

Vintage Schmuck – Vintage Jewelry

Aus meiner ständig wachsenden Kollektion hier noch ein paar handgemachte Ketten mit „vintage“ Charme:

Here are some more of my growing collection of handmade vintage necklaces:

Kette7

Zwei Broschen vom Flohmarkt, eine mit Perlmutt, die andere mit Strasssteinen, wurden verbunden. Die Kette selbst ist asymmetrisch: auf einer Seite ein großer „cracked“ Bergkristall und Süßwasserperlen in Beige- und Brauntönen. Die andere seite ist 3-fach gearbeitet: ein Stück eines alten Rosenkranzes, ein Stück einfache Gliederkette und ein Strang mit gefädeltem Dalmatiner-Jaspis, dazwischen Glasperlchen.

The centre piece consists of two vintage brooches, one with mother-of-pearl, the other with rhinestones. They have been connected and hang from an asymmetrical chain: one side sports fresh water pearls in beige and brown tones as well as a big cracked crystal quartz nugget. On the opposite side a three-strand chain: part of a vintage rosary, a plain silver tone chain and a strand of dalmatian-like spotted jasper with small glass beads.

Kette5

In grau-blauen Tönen: ein altes Schlüsselschild, alte Rosenkranz-Kette, Chalcedon (Anhänger und Splitter) und Pyrit-Nugget Perlen. Die innere Reihe bekam eine kleine Brosche in Form eines Blumenkorbes.

Blue and grey tones: an old key plate, a vintage glass-bead rosary, blue-lace agate (pendant and small nuggets) and pyrite nugget beads. The inner strand sports a vintage brooch showing a flower basket.

Kette2

Achatkugeln und Jaspiswalzen bilden die Kette,  ein alter Knopf und ein fernöstliches Ornament aus Knochen den Anhänger.

Agate and jasper beads are used for the chain. The pendant is made from a vintage button and a bone ornament (from China, Thailand or Vietnam?).

 

Zwei Blusen – Two Blouses

In den letzten Tagen habe ich viel an der Nähmaschine gesessen. Zunächst habe ich endlich eine tolle Verwendung für einen frühlingsfrisch-geblümten Stoffrest gefunden: indem ich ihn in eine second-hand Jeansbluse eingearbeitet habe.

The last days I’ve been busy with my sewing machine. First, I’ve found the perfect project for using a leftover flower print fabric : added to a second hand denim blouse it makes for a fresh spring outfit.

 

Indem ich die eine Brusttasche nach unten versetzt habe, wirkt sie nicht nur interessanter (und vorteilhafter für die Figur), sondern nun kann ich die Tasche auch wirklich als solche verwenden. Die nächste Bluse ist kurzärmelig und aus lauter Resten gepatcht, die zwar sehr unterschiedliche Muster haben, aber durch die gleiche Farbgebung doch zusammenpassen.

Placing one of the two breast pockets on the lower part of the blouse not only adds interest, it’s also more flattering and this way I can actually use the pocket. The second blouse has short sleeves and is also made from leftovers. The contrast of two very different flower prints is reduced by the matching colours.

patchbluse

Merken

Merken

Die nächsten Seiten – The Next Pages

So, nachdem ich einige Tage verreist war, habe ich inzwischen wieder ein paar Seiten in meinem Kreativbuch gestaltet:

Coming back from a short trip I’ve just finished three more pages in my art journal:

pageh

Fotos, Postkarten, eine Briefmarke und eine Meeresschnecke, auf Aquarellkarton gedruckt bestimmen die Farben und die Stimmung. Die Fotos und Karten habe ich mit Schleifpapier und etwas Farbe „gealtert“. Außerdem: Washitape, teils mit Muscheln, ein Kalenderbildchen, Spitzenborte und „Schrift“ mit Goldstift.

Photos, postcards, a stamp and a seashell, printed on watercolour paper, determine the colours and the mood of this page. Postcards and photos got a makeover with a bit of sanding and a colour glaze. Washi tape (one with a sea shell theme), a picture from an old calendar, a lace border and a bit of writing with a gold tone pen add interest.

pagej

Wieder einmal war eine Aquarellkarte meines Vaters Basis für diese Doppelseite. Auch diese hier habe ich mit Aquarellfarbe „erweitert“. Das Thema „Architektur“ findet sich gegenüber wieder: in gleichen Farben, doch in feinerer Form: das Bild eines indischen Palastes.

Once again I’ve chosen a watercolour card by my father as basis for this page, „extending“ it myself with watercolour. Sticking to the subject „architecture“ (but in a much more delicate form) and maintaining the colour scheme I’ve glued the photo of an Indian palace on the opposite page.

pagel

Zum Schluss noch eine einfache Blumenseite – mit Aquarellfarbe und Washi Tape.

At last two simple watercolour flowers framed with washi tape.

Merken

Patchbluse, ganz edel -An Elegant Patchwork Shirt

Dass der Patchwork-Look auch ganz edel aussehen kann, zeigt diese Bluse, die ich aus verschiedenen alten Blusen und T-Shirts sowie einigen Resten von anderen Projekten genäht habe.

This shirt is an example for elegant patchwork – and upcycling of old blouses and T-shirts.

patchbluse1

Wichtig bei Verwendung von dehnbaren mit nicht-dehnbaren Stoffen ist, sich vorher zu überlegen, welche Stoffart wohin gesetzt wird. Hier habe ich die Seitenteile und unteren Ärmel aus Shirtstoffen genäht, da sitzt die Bluse gut und die Ärmel können hochgeschoben werden – auch brauchte ich so keine aufwändigen Manschetten zu nähen.

When using stretch fabrics with non-stretch fabrics it’s important to have a plan which parts of the garment should be stretchy and where to use the non-stretch fabrics. Here I used old T-shirts (stretch) on the sides and on the lower sleeves. This way the shirt fits very well and I’m able to ruck up the sleeves – plus there’s no need for sewing cuffs.

patchbluse2

Die Spitzenreste habe ich selbst gefärbt und mit etwas Glitzer versehen (alles maschinenwaschbar bis 30°C).

Some lace scraps, hand dyed and with a bit of added glitz (machine washable).

patchbluse3

Knopfleisten sind viel interessanter, wenn lauter verschiedene Knöpfe verwendet werden! Sogar unterschiedliche Größen und Abstände sind möglich – perfekt, um all die gesammelten Einzelknöpfe zu verbrauchen! Borte oder Spitze an der Längskante ist eine weitere Möglichkeit – oder lauter verschiedene Bortenreste, zwischen die Knopflöcher appliziert – es gibt so viele Möglichkeiten!

My favourite when sewing shirts and blouses are extraordinary button faces. Different buttons in colour and size, varying spacing – all adds to an interesting look. Plus: this is the perfect way to use up all your single buttons! Also a nice touch is a border, lace or ribbon sewn on the border or even scraps of ribbons, appliquéd in between the buttonholes – it’s much fun to explore the possibilities!

patchbluse4

 

 

Merken

Noch ein paar Seiten – Some Further Pages

Inzwischen habe ich noch ein paar Seiten im Kreativbuch gestaltet:

During the last days, I’ve again finished some pages in my art journal:

pagef

Diese in Spitze gekleideten Damen sind eigentlich zwei Lesezeichen, die ich im Spitzenmuseum in Brügge erstanden hatte. In den selben sanften Farbtönen habe ich eine Rose aquarelliert und diese dann hinter einem spitzenartigen Papier halb verborgen. Washi-Tape, Spitzenborte und ein altes Schneidermaßband gliedern und umrahmen die Seiten. Das Zitat passt thematisch sehr gut dazu. (An dieser Stelle ein Gruß an Uschi – ich bin sicher, diese Seite gefällt Dir besonders!)

These lace-clad ladies are actually bookmarks I’d purchased in the Lace Museum in Bruges. Using the same soft tones I’ve painted a rose with watercolour and „veiled“ it with lace-like paper. Washi tape, lace borders and a vintage measuring tape structure and frame the pages. The quote is about tenderness, delicacy and silk…

pageg

Hier gibt es wieder mehr Farbe – tatsächlich eine meiner liebsten Kombinationen, lila, türkis und gold. Die Blüten auf beiden Seiten waren Übungen auf Aquarellkarton. Zusätzlich verschiedene Papiere und der Schmetterling als Highlight.

This combination of colours is one of my favourites: purple, turquoise and gold. The flowers were exercises in watercolour I did years ago. In addition I used various papers and the butterfly as a highlight.

pagei

Die sehr gekonnte Aquarellstudie links ist natürlich wieder von meinem Vater. Ich habe nur die Farbgebung übernommen, um die Blüte zu malen. Das geometrische Muster ist ein altes Vorsatzpapier.

The expert watercolour on the left page is my late father’s work. I just used matching colours to paint the flower. The geometric pattern is a vintage end paper.

 

Merken

Eine farbenfrohe Tasche – A Colourful Tote

Heute ist der Geburtstag einer lieben Freundin. Bei dem trüben Wetter draußen hatte ich Lust, ihr etwas ganz Buntes zu schenken – so entstand an einem Nachmittag an der Nähmaschine diese Tasche:

Today is the birthday of a dear friend. With all the dull weather outside I felt like creating something very colourful for her. So I spent an afternoon at the sewing machine, which resulted in this tote:

tote1

tote2

Abgesehen von bunten Stoffen habe ich auch eine alte Stickerei (vom Flohmarkt) in passenden Farben auf die Vorderseite genäht und die Lasche mit einem bezogenen, handbestickten Knopf verziert.

In addition to colourful fabrics I’ve used a vintage embroidery on the front and a fabric covered, hand stitched button.

tote3tote4

 

 

Merken