Ein schöner Tag im Mai – A nice day in may

Die letzten beiden Tage habe ich in Amberg bei meiner Mutter verbracht. Am Montag war wunderschönes Wetter, das habe ich genützt, um einen kleinen Frühlingsspaziergang zu machen. Die blühenden Bäume haben mich wie immer sehr fasziniert:

I’ve spent the last two days in Amberg with my mother. Monday was glorious weather, so I’ve made a walk to enjoy spring. As always, I was fascinated by the trees in bloom:

Aber auch Tulpen gab es noch einige, und ich liebe es, wenn die Sonne hindurchscheint:

There also still were some tulips, and I just love the sight of sunlight shining through them:

Die Parkanlagen sind ein Fest der Farben..

The park is an explosion of colours…

mai1

Für meine deutschsprachigen Leser noch ein Tipp: ich habe nun ein zweites Blog hier auf wordpress, nur auf Deutsch. Dort steht der Focus auf Textbeiträge, mal lustig, mal nachdenklich, mal gereimt.. Der Link:

http://gereimtesundungereimtes.wordpress.com

Es würde mich freuen, wenn Ihr auch dort mal hereinschaut und Eure Meinung kundtut!

Merken

Urlaubspost selbstgemacht -Handmade Holiday Postcards

Da ich meist allein im Urlaub unterwegs bin, vertreibe ich mir die Zeit an langen Abenden damit, ein Reisetagebuch zu schreiben – und Karten. Während eines Türkeiurlaubs kam mir die Idee, keine gekauften Postkarten zu verwenden, sondern selbstgemalte. Nun bin ich nicht besonders gut im Malen und Zeichnen, also habe ich mir einfache Motive unter den Fotos des jeweiligen Tages gesucht und diese mit Aquarellstiften auf Postkarten aus Aquarellkarton gezeichnet, dann mit Wasserpinsel vermalt.

Since I often travel alone I spend long evenings by writing a travel diary and postcards. During a holiday in Turkey I had the idea to write handpainted cards instead of purchased ones. I’m not especially good at drawing or painting, so I chose some easy-to-draw motives from photos I had taken during the day and used watercolour pencils to draw them on watercolour postcards. Then I took water and a brush to wash the colours.

p1000446

p1000450

p1000445

Um die wasserempfindlichen Farben zu schützen, kann man die Karten in Umschlägen verschicken oder mit Fixativ/Sprühmattlack behandeln. Jedenfalls werde ich ab jetzt öfter solche Karten verschicken- viel persönlicher als gekaufte!

To protect the colours you can send the cards in envelopes or treat them with a fixative. Anyway, I certainly will send such cards from vacations more often now – a much more personal greeting than purchased ones!

Merken

„Happy Notes“ – Ein buntes Notizbuch

Für eine Freundin zum Geburtstag habe ich neulich ein buntes Notizbuch gestaltet (und gebunden) – Titel „Happy Notes“, weil die Farben sowie einige positive Zitate und witzige Sprüche gute Laune bereiten sollen.

This colourful notebook was a birthday gift for a friend. I’ve called it „Happy Notes“ because the colours as well as quotes and funny texts are meant to create a positive mood.

P1060779

P1060780

Wie man sieht, habe ich das etwas dickere Papier (130g/m²) zunächst mit Aquarellfarbe bespritzt und dickere Kleckse dann mit dem Strohhalm auseinandergeblasen. Das auf jeweils beiden Seiten! Nach dem Trocknen habe ich die Lineatur und die Rahmen mit Stempeln aufgedruckt, in je einen Rahmen pro Seite einen Spruch hineingeschrieben und dann noch kleine Sticker aufgeklebt. Zum Schluss dann alles gebunden.

As you see, I’ve used water colour to spritz the pages and a straw to disperse the bigger blobs. Then I’ve stamped the lines and frames, filling one frame on each page with a quote. Some stickers add interest. At last I’ve bound it all together.

P1060782

Merken

Libellenschwarm – A Swarm Of Dragonflies

Ja, ich weiß, eigentlich sind Libellen keine Schwarminsekten, aber hier sind sie doch zu einem ganzen Schwarm versammelt:

That’s right – other than in nature, these dragonflies form a whole swarm:

libelle1

Vor längerer Zeit hatte ich einer Freundin, die Libellen liebt, diesen Schwarm zum Geburtstag geschenkt. Sie sind in verschiedenen Techniken und unterschiedlichen Materialien hergestellt.

Some time ago I’ve made them for a dragonfly-loving friend, using different techniques and various materials.

libelle2

Links: mit Inkjet erst auf T-Shirt-Transferfolie gedruckt und dann auf Stoff gebügelt. Das ursprüngliche Motiv war die Abbildung einer Jugendstilbrosche in einem Buch. Rechts: alte Wäscheklammer und Papiergarn.

The left one has been printed on transfer foil and ironed on fabric. I’d got the motif from a book about Art Nouveau jewelry. On the right hand side: a vintage clothes peg and paper yarn.

libelle3

Hier als Stempel, hergestellt mit Linolschnitt.

This one is a stamp made by linocut.

libelle4

Oben: die kleine Libelle ist gehäkelt, die rechte besteht aus Alufolie. Für die große habe ich Spitze mit Textilverstärker gehärtet und Strassbänder daraufgeklebt.

Above: the little one is crocheted, the right one made from aluminium foil. For the big one I’ve glued rhinestones on hardened lace.

libelle8

Oben: mit handgefärbtem Garn gestickt, unten: aus Draht gebogen.

Above: stitched with hand dyed embroidery floss; below: wire wrapped.

libelle61

Unten: mit Verzierwachs auf eine Kerze gebracht und als Anhänger aus Schrumpf-Plastik, das vorher am PC mit demselben Jugendstilmotiv bedruckt wurde wie die Transferfolie.

Below: decorative wax on a candle and a pendant made from shrink-plastic, inkjet-printed using the same Art Nouveau motif as on the transfer foil.

libelle62libelle7

 

Merken

Box für gepresste Blüten – A Box For Pressed Flowers

Mit gepressten Blüten, Blättern, Gräsern lassen sich viele hübsche Projekte verwirklichen. Allerdings habe ich eine Weile herumprobiert, um die beste Aufbewahrung  für die fertig gepressten Teile bis zur Verarbeitung zu finden. Nun bin ich endlich zufrieden: ich habe sie in transparente Briefumschläge sortiert, sie liegen schön flach, sind geschützt und gut sichtbar/zugänglich, dabei relativ platzsparend.

Pressed flowers, leaves and grasses are very nice for a lot of embellishing projects. After experimenting for some time I’ve now found the perfect storage for the pressed plants: I’ve put them into transparent envelopes, sorted by variety and colour. This way they stay flat, are protected and are nevertheless easy to find and grab. Moreover, they don’t need much space.

P1060554

Für die Briefumschläge wiederum wollte ich eine besonders schöne Box, also habe ich eine alte Zigarrenkiste passend verziert:

Then I’ve used a vintage cigar box to put the envelopes in – of course, it had to be embellished first!

P1060555

P1060558

Merken

Verzierte Blusen – Embellished Blouses

Einer schlichten Bluse kann man auf sehr vielfältige Weise eine persönliche Note geben. Die folgenden drei Blusen hatte ich reduziert mal sehr günstig  bekommen; sie sind alle aus einem sehr angenehmen, dünnen Baumwollstoff, nur in unterschiedlichen Farben.

There are a lot of various options to add a personal note to a plain blouse. I had got these three blouses at a sale; they’re made of a very soft, thin cotton fabric in different colours.

 

Das kleine Label hatte ich in meinem Fundus, es passte sehr gut farblich und thematisch, daher setzte ich es auf die Tasche. Es gab so auch die Farben für die handgestickten Blüten vor, die nun den Kragen und die Knopfleiste zieren.

The small label from my stash was a perfect match in theme and colour, so I’ve sewn it on the pocket. It also determined my choice of colours for the hand-stitched flowers.

Bluselila1

 

Für diese Bluse hatte ich eine passende, kleine,  alte Brosche mit Petit-Point Stickerei. Die ebenfalls handgestickten Veilchen habe ich aus alten Taschentüchern geschnitten und appliziert.

A vintage brooch with violets and – also hand-stitched – violets from vintage hankies create a romantic look.

Bluseblau1

 

Die blaue Bluse zieren eingesetzte Patchwork-Streifen und Perlchen. Dabei wurde die Brusttasche auf einer Seite ganz frech durchgeschnitten!

The blue one sports patchwork inserts and small beads. The insert on the right front cuts right through the pocket – why not?

Merken