Magnettafel im Shabby-Chic – A Shabby Chic Magnet Board

Eine besonders edle Magnettafel habe ich mir ganz einfach aus Flohmarktfunden gemacht: ein silberfarbenes Tablett mit Muster dient als Basis, darauf sind alte Strass-Ohrclipse, unter die ich einfach kleine Magnete geklebt habe:

This luxurious magnet board is made from flea market finds: a silver tray with magnets sporting vintage ear clips:

Außerdem hatte ich noch ein Set Magnete zum selber Gestalten (eigentlich für kleine Fotos gedacht), in deren Rähmchen ich kleine Stickereimotive aus alten Tischdecken und Taschentüchern befestigt habe:

Then, I used a set of magnets with small photo frames to showcase bits of embroidery from vintage table cloths and handkerchiefs:

magnete4

Achtung, wichtig: unbedingt zum Flohmarkt einen Magneten mitnehmen zum Testen der silbernen Tabletts: nicht alle sind aus Material, an dem Magneten haften!

Attention: it’s important to test the trays on the flea market with a magnet because depending on the material not all hold magnets!

Merken

DIY Garnkarten – DIY Card Spools

Wickelkarten für Garne und Bänder sind sehr praktisch, um im großen Fundus Ordnung zu halten. Es gibt sie fertig aus einfachem Karton, doch ich mache meine inzwischen selber: sie sind gut geeignet, Reste von schönem Papier aufzubrauchen. Dazu einfach dünnen Karton mit dem Papier bekleben (am besten funktioniert Sprühkleber), dann eine oder mehrere Grundformen aufzeichnen und ausschneiden.

Card spools for ribbons and yarns are useful to organize your stash. You can buy plain ones – or create them yourself: a perfect way to use up leftover papers. Just glue the paper on thin cardboard (spray glue works best), sketch the outlines of one or more basic spool shapes and cut them out.

garn3

Geschenkpapiere, Bastelpapiere oder schöne Seiten aus Zeitschriften lassen sich so recyceln.

Use gift wrapping papers, craft papers or nice magazine pages …

garn2

Mehrere solche Karten – mit oder ohne Bändern darauf – sind auch ein nettes Geschenk für eine kreative Freundin!

A stack of these spools – with or without ribbons . also makes for a nice present to a creative friend!

garn1

Weitere Möglichkeit: eigene Fotos (oben) oder bereits vorgestaltete Kärtchenmotive aus dem Internet (Dawanda, Etsy) (unten), lassen sich auf selbstklebendes Papier drucken („Etiketten/Labels DIN A4“) und sehr einfach verarbeiten.

Also, printing your own photos (above) or purchased, downloaded spool motives (via etsy – below) on self adhesive paper, then sticking them on cardboard is an easy way to create ribbon spools.

garn4

Auf diese Weise lassen sich natürlich auch die unterschiedlichsten Größen herstellen!

Just create your own spools, whatever size you need!

 

Merken

Merken

Merken

Fundgrube Museumsladen – Museum’s Shops, a Treasure Trove

Ich liebe Museumsläden! Jedes größere Museum hat inzwischen einen, und manchmal ist man sogar gezwungen, auf dem Weg zum Ausgang den Shop zu passieren. Eltern nervt das, weil die Sprößlinge natürlich erst Ruhe geben, wenn Papa den Geldbeutel gezückt hat! Doch ohne Kinder kann ich das sehr genießen: hier findet man nicht nur das perfekte oder außergewöhnliche Geschenk für die Freundin, sondern auch eine Unmenge kreative Ideen! Für jeden Geldbeutel ist etwas dabei: Von Postkarten bis zum Luxusschal, alles bedruckt mit den schönsten Kunstwerken aller Epochen. Kleine Mitbringsel sind Magnete, Schlüsselanhänger, Tassen und Poster; es gibt jede Menge Bücher und Spiele… Nützliches wie wunderschöne Regenschirme, aber auch Schmuck, und, und… Ich kaufe fast immer Kleinigkeiten wie Postkarten oder Geschirrtücher, beides zum Weiterverarbeiten. Vor allem aber nehme ich den Kopf voller Ideen mit! Unten ein paar Beispiele:

I just love museum’s shops! Most of the bigger museums have one; sometimes you even have to pass through it to get to the exit. Well, parents loath them because the kids insist on Daddy buying something… That said, without kids it’s very much fun! These shops provide the perfect or extraordinary gift for a friend as well as a whole lot of creative ideas! You’ll find something for every budget: from postcards to luxury scarfs, everything printed with gorgeous works of art from any era. Small souvenirs or presents are magnets, key fobs, mugs and posters; there are lots of books and games… Useful things like beautiful umbrellas as well as jewelry, etc… More often than not I end up buying something inexpensive like postcards or tea towels, both for „further processing“. Most of all: I get my head full of ideas for creative projects! Below some examples:

Mitbringsel aus einem Museum über die Kultur der kanadischen Indianer: oben links ein Patch zum Aufnähen, das rechte ist ein Geschirrtuch, beides zeigt die – immer noch lebendige – Kunst der Indianer. Daraus entstand eine Leinenjacke:

Above: souvenirs from a First Nations Museum in Canada: on the left a small patch and on the right a tea towel, both showing designs of the native art. I’ve used them for a linen jacket:

museum3

Das Geschirrtuch wurde im Rücken eingearbeitet und die Erläuterung der Symbole habe ich aus einem Reiseführer mit der Nähmaschine „abgeschrieben“. Unten: auf der Vorderseite wurde der Patch angebracht; der Kragen und die Taschen sind mit einem Stoff gefüttert, den ich auch in Kanada gekauft habe und der ebenfalls mit diesen Symbolen bedruckt ist. Auch die Knöpfe sind damit überzogen.

I’ve integrated the tea towel on the back, adding machine-stitched text explaining the symbols. Below: on the front you see the patch and the printed fabric I’ve used for the lining of the collar and the pockets as well as the buttons. It was  also bought in Canada, showing the same kind of symbolic native art.

museum5

Neulich in einem Münchener Museumsladen fand ich wunderschön bedruckte Mousepads,doch seltsamerweise waren die Motive alle hochkant – WER verwendet sein Mousepad hochkant??? Doch die Idee blieb hängen: ich habe mir für ein paar Euro ein Mousepad mit Fotoeinschub gekauft und einzelne Fliesenmotive aus dem Internet zu einem Mosaik zusammengesetzt, das nun mein Mousepad ziert. Weitere Motive zum Auswechseln nach Lust und Laune werden folgen! Auch eine schöne Geschenkidee…

Last week in a Munich museum’s shop I saw beautifully printed mousepads, but the pictures were upright! Now, WHO uses his mousepad upright?? But the idea stuck: getting home, I bought an inexpensive mousepad with a sleeve for photos, assembled some tile pictures from the internet for a mosaic and inserted the print in the sleeve. More different motives for changing styles will follow! That’s also a very nice gift idea…

museum2

Horizontal!

Unten: in München erstand ich auch diese kleine Replik einer klassischen Camee; ich habe vor, den Rand zu vergolden und sie, umrahmt von Perlchen, als Anhänger an eine meiner Vintage-Ketten zu verwenden.

Below: In Munich I also purchased this small replica of a classic cameo.I intend to paint the border with golden acrylic paint and frame it with beads before using it for another vintage necklace project.

museum1g

Und ein Geschirrtuch habe ich auch wieder mitgenommen – mal sehen, ob eine Tasche, Jacke oder ein Kissenbezug etc daraus wird…

I also bought another tea towel. Some day it will be transformed into a bag, a jacket or a cushion cover…

museum7

Auch mit Postkarten kann man unendlich viel anfangen: einfach in den PC scannen, dann läßt sich alles Mögliche damit bedrucken – zum Beispiel T-Shirts etc. Einfach mal ausprobieren!

Postcards are a great design source, too: just scan it and print the design on various objects like T-shirts etc.!

Merken

Merken

Merken

Kreative Geschenkverpackungen im Shabby-Stil – Creative Gift Wrappings the Shabby Way

Auf Flohmärkten findet man stets Dinge, die wenig kosten und sich perfekt für außergewöhnliche, hübsche und umweltfreundliche Geschenkverpackungen eignen. Hier ein paar Ideen und Anregungen:

On flea markets you always find stuff that’s cheap but nice and very well suited to create extraordinary, beautiful and „green“ gift wrappings. Here are some ideas:

Holzschachteln von alten Spielen, aber auch Zigarrenkisten…

Wooden boxes from games or cards.. or cigar boxes…

Einzelne Geschirrteile machen sich immer gut, etwas Seidenpapier oder Serviette darin verhindert Klappern und Klarsichtfolie („Zellglas“), wie bei Blumensträussen, lässt das Ganze sehr edel wirken:

Single pieces of vintage tableware always make for nice containers; just put some tissue paper into it to prevent rattling and use transparent film for wrapping:

Aber auch Muscheln (hier eine große) oder Walnüsse (für Kleinigkeiten) eignen sich sehr gut:

Also, natural materials like sea shells (here a big one) or nutshells (for tiny items) are perfect:

wrap4

Und natürlich hübsche, alte Blechdosen – auch wenn sie innen nicht mehr schön sind, mit etwas Papier ausgelegt eignen sie sich sehr gut!

Of course, vintage tin cans often are very beautiful, too. If the inside is corroded, just line them with a bit of paper.

Sehr beliebt bei „Shabby“-Spezialisten: alte Bücher umfunktionieren zur Geschenkbox – Überraschung garantiert!

Shabby-lovers know this one: transform a vintage book into a gift box – surprise garanteed!

Und wenn die Beschenkte alte Textilien liebt, ist es eine tolle Sache, eine alte, aber saubere und verwendbare Tischdecke statt Packpapier zu verwenden; eine alte Kordel mit Quaste oder eine alte Brosche befestigen den Stoff.

If the recipient loves vintage textiles, try this one: use a vintage table cloth or runner as wrapping, securing it with a vintage brooch, border or belt, etc.

Wenn man sich ein bißchen umschaut, kommen einem noch viel mehr Ideen.. einfach experimentieren!

Looking around a flea market you’ll get many more ideas to play with!

 

 

Merken

Merken

Alter Schmuck neu interpretiert – Vintage Jewelry in Fresh Combinations

Auf Flohmärkten finden sich häufig alte Ketten und Anhänger, die teilweise recht ungewöhnlich und interessant sind; manchmal defekt, aber noch zu „retten“. Ich liebe es, diese Teile neu zu kombinieren und ihnen so ein zweites „Leben“ einzuhauchen.

Flea markets are a perfect source for vintage necklaces, chains and pendants which often are quite unusual and interesting. Sometimes broken, more often than not they can be fixed or at least parts are still usable. I love to combine these in a new way and thus breathe new life into them.

Oben: zwei alte Börsen aus echten Muscheln, zum Aufklappen. Die linke wurde mit den Perlen einer defekten Kette aus echtem (altem) Elfenbein und einigen Muranoglasperlen kombiniert. Die rechte bekam noch einen zweiten, kürzeren Strang aus einer kleinen alten Brosche und einem alten Rosenkranz sowie ein paar Metall-Charms.

Above: two small purses made from sea shells, they can be opened. The left one has been combined with the vintage beads of a broken ivory necklace and some murano glass beads. On the right: a double-strand necklace featuring an old rosary, a small vintage brooch and some metal charms.

börse3

Unten: der alte Anhänger mit echter Pfauenfeder bekam einen aufwertenden Rahmen aus Perlenstickerei, zwei Fransen mit Halbedelsteinen und eine Kette aus schimmernden Perlchen und echten Steinen (Lapislazuli, Chrysokoll).

Below: the vintage pendant showing a genuine peacock feather has been embellished with a frame of seed beads and two dangling drops of semi precious stones. It is mounted on a necklace of shimmering czech beads and genuine stones (lapis lazuli and chrysokolla).

pfau

Viele Damenporträts erscheinen auf alten Broschen, immer ein nostalgischer Anblick. Die Dame unten links (auf Porzellan) kommt mir sehr bekannt vor; zunächst dachte ich, es sei Annette von Droste-Hülshoff, doch der Abgleich belehrte mich eines besseren – die Frisur ist identisch (gleiche Epoche!) , doch die Dichterin war schmaler im Gesicht. Weiß jemand,wer dies hier ist? Beide bekamen jedenfalls ein Anhängsel sowie eine Kette aus Süßwasserperlen und farblich passenden Steinen.

Often you can find vintage brooches with women’s portraits, always a nostalgic impression. The lady below on the left must be somebody famous because I know this picture, but it’s not the German poet I had thought she was. Only the hairstyle is identic. Anyway, mounted on a necklace of fresh water pearls and matching stone beads and with a dangling stone drop both make for the perfect vintage shabby look.

Merken

Angespült: dekorative Meeresbewohner – Washed Ashore: Sea Creatures with Bling

In den letzten Tagen habe ich ein paar „Meeresfrüchte“ verziert, die sich besonders gut machen, wenn man sie zusammen auf einem shabby Silbertablett, mit etwas Spitze und einem Teelicht in Muschelform kombiniert. Das geht geht ganz einfach und schnell mit Sekundenkleber – man muss nur aufpassen, dass die Glitzersteine nicht zuviel davon abbekommen, sonst werden sie matt.

Seashells, snails and a starfish which I’ve embellished with rhinestones and beads, create a nice decoration arranged on a shabby silver plated tray with some added lace and a seashell-shaped candle. That’s very easy and fast to make using super glue. Just avoid using too much glue or the rhinestones become dull.

Muscheltablett

Auf diese Weise erhalten die Meeresbewohner ein klein wenig von dem Geheimnis, der Anmut und Schönheit wieder, die sie in ihrer natürlichen Umgebung lebend hatten…

This way these sea creatures show a bit of the mystery, grace and beauty they had had living in their natural environment…

Muschel

Auch für Schmuck nehme ich immer wieder gerne Muscheln und Co.! Unten: Rosa „Pecten“-Muschel, mit Gießharz stabilisiert, den Rand mit etwas Blattmetall akzentuiert, als Anhänger an einer Kette mit Rosenquarz, Bergkristall, Süßwasserperlen und kleinen Metallmuscheln.

For jewelry, I also always like to use seashells. Below: a pink seashell („pecten“) from Vietnam, stabilized with some resin. On the edge I’ve added a bit of leaf metal. The chain is made using crystal quartz, rose quartz, fresh water pearls and some little seashell charms.

muschelktte

Zuletzt eine außergewöhnliche Kette: Der Anhänger ist ein kleiner Seeigel, mit Blattmetall ver“goldet“, und mit Perlchen umstickt. Gefärbte Süßwasserperlen, zwei Metallperlen und als Anhängsel zwei Achattropfen ergänzen den Look.

Last, but not least, a special necklace sporting a small sea urchin, „gilded“ with leaf metal and surrounded by stitched beads. Died freshwater pearls, two metal beads and two agate drop beads complete the look.

seeigel

Unten: ein Seepferdchen ist der Star dieser „Bettelkette“, einem Sammelsurium verschiedenster Zutaten:

Below: a sea horse is the star on this vintage/shabby chain with many different charms:

Kette6

Eine kleine Schneckenmuschel und ein poröser Stein (Korallenstück??), den ich im Meer gefunden habe, wurden, genau wie das Seepferdchen, in Resin getaucht, um sie zu stabilisieren, dann angedrahtet. Der Anhänger am oberen Strang ist ein Christopherusanhänger vom Flohmarkt, ebenfalls mit Resin bedeckt und mit Glitter bestreut.  Jaspis, Achat und Süßwasserperlen nehmen das Farbschema auf.

A small seashell and a porous stone (piece of a coral??) I had found in the sea, have been treated with resin (just like the sea horse) to stabilize them, then wire-wrapped. The pendant on the upper strand is a vintage Christophorus medal, covered with resin and glitter. Jasper and agate beads as well as fresh water pearls follow the same colour scheme.

P1060633

Oben: diesen Anhänger, in dem ganz winzige, echte Meerestierchen in Resin eingebettet sind, fand ich auf dem Flohmarkt – den musste ich natürlich haben! Kein Problem für 50Cent…:-). An einer Kette aus Süßwasserperlen macht er sich besonders gut!

Above: this pendant showing tiny but genuine sea creatures embedded in resin is a flea market find – quite affordable at 50cents..:-) Mounted on a strand of fresh water pearls it is a perfect holiday necklace!

Merken

Sommergarderobe, selbstgemacht -Selfmade Summer Clothes

Noch vor meinem Urlaub hatte ich mir eine kleine Sommergarderobe genäht/ gestaltet. Den Beginn macht ein weißes „Basic“shirt, gekauft, aber sommerlich verziert:

Before my vacation I had created an array of summer clothes. First item: a purchased white basic shirt embellished for summer weather:

sommer5

 

Fotos von meinem letzten Urlaub in Ostfriesland habe ich auf Transferfolie gedruckt und aufgebügelt, dabei teilweise auch noch mit etwas Glitter versehen. Dann noch Einzelmotive in gleicher Technik aufgebracht und zum Schluss drei Häkelmotive, die ich schon vor Jahren in Goldgarn gearbeitet hatte, mit der Hand aufgenäht (Seestern, Muschel, Schnecke).

Using photos from my last trip to the North Sea, I printed them on transfer paper and ironed them on the fabric, adding a bit of glitter. Some single motives were added the same way. At last three crochet motives (sea shells and a starfish) I had worked some years ago using gold glitter yarn, have been sewn on the shirt by hand.

sommer3

Diese bunte S0mmerwiese ist eine selbstgenähte 7/8 Hose.

This 7/8 pants I’ve sewn shows a colourful summer meadow.

Sommer1

Dazu eine Blusenjacke aus Leinen-Viscosegemisch. Sie ist als Bluse und Jacke tragbar.

This blouse is made from linen and rayon material; it can be worn as blouse or as a light jacket, open or closed.

sommer4

Zum Beispiel mit einem lachsfarbenen Top darunter!

For example with a salmon coloured top beneath it.

Sommer2

Eine weitere sehr leichte Sommerjacke, geschnitten wie eine längere Jeansjacke, aber aus diversen Leinenstoffen, teils mit etws Goldglitzer darin. Sie ist bequem und perfekt zu allem zu kombinieren.

Another jacket: cut like a somewhat longer denim jacket but from linen fabrics, some of which sport a bit of goldtone glitter. It’s very comfortable and a perfect match for a lot of combinations.

sommer7

Dieses Shirt habe ich schon vor 2 Jahren genäht, aber es kommt immer wieder mit in den Koffer. Ein wunderschöner Digitaldruck auf Viscosejersey, zusätzlich veredelt mit Pailletten-Spitzenstoff (ein Ärmel und ein unteres Eck). Durch so einfache Variationen lässt sich ein Basisschnitt in „couture“ verwandeln!

This shirt which I’ve sewn already 2 years ago is still one of my favourites. The gorgeous digital print on a rayon knit has been further embellished by adding a bit of lace with sequins (one sleeve and one lower edge). Thus altering a basic pattern makes much more of it!

sommer8

 

 

 

 

Merken

Merken

Meeresrauschen – ein Collagenbuch – Sounds of The Sea – a Collage Book

Mein letzter Beitrag mit Bildern von der Nordseeküste brachte mich darauf, heute mein Collagenbuch „Meeresrauschen“ vorzustellen, das ich vor 2 Jahren gestaltet habe. Passt zum Thema Sommer, Sonne, Meer – und es ist ja auch schon eine Weile her, dass ich ein Buchprojekt gezeigt habe!

My last post containing photos from the seashore reminded me to show my collaged book „Sounds of the Sea“ which I’ve created 2 years ago. It’s a perfect summer topic, moreover it’s been some time since I last posted a book project.

Meeresbuch1

 

Es hat Albumgröße und die Seiten sind mit selbstklebender Klarsichtfolie überzogen, denn es liegt bei mir im Badezimmer aus. Außerdem ist es inzwischen ein tolles Buch für meinen 4-jährigen Enkel, da sind abwischbare Seiten auch von Vorteil! Eins ist sicher: ich werde speziell für Kinder noch weitere solche Collagenbücher machen, etwas kleiner, über verschiedenste Themen… Es macht sehr viel Spass und ist dabei einfach!

It’s album-sized and the pages are protected by clear, self-adhesive foil. In English you would call it a „coffe-table book“ but I keep it in the bathroom… Moreover, my four-year-old grandson loves it, so protected pages are a good idea there, too. I’m sure to create some more books like this just for kids, with different themes and a bit smaller. It’s such fun and easy to do!

Meeresbuch2

Verwendet habe ich alles, was zum Thema passte und sich flach kleben ließ: eigene Fotos, Kalenderseiten, Postkarten, Papierservietten, Borten, Eintrittskarten, Geschenkpapiere, Zeitschriftenseiten, Seiten aus Büchern (vor allem Gedichte zum Thema), und, und. und… Bücher vom Flohmarkt oder aus dem Sozialkaufhaus sind billig und nicht zu schade zum „verbrauchen“!

I used anything matching the theme and flat enough to glue it onto the pages: my own photos, postcards, paper napkins, textile ribbons, tickets, gift wrapping papers, pages from calenders, magazines and vintage books (for example poems about the sea), etc. Used books from the thrift store or the flea market are cheap and perfect for such projects!

Meeresbuch3

Ich habe versucht, die Seiten ein wenig nach unterschiedlichen Themen bzw. Farbthemen zu gestalten, damit es nicht zu unruhig wird. Hier und da habe ich ein passendes Zitat von Hand dazugeschrieben.

Assembling the pages I tried to prevent it from getting too messy and confusing by regarding themes and colour themes, showing different aspects of the sea. Here and there I’ve added hand written quotes about the sea.

Meeresbuch4

Diese Doppelseite (oben und unten) ist z.B. den Segelschiffen/-booten und vor allem Windjammern gewidmet, für die ich ein wenig schwärme.

This double page (here: above and below) for example is dedicated to sailboats and, most of all, to Tall Ships I have a soft spot in my heart for.

Meeresbuch5

Meeresbuch6

Sand und Muscheln – anderes Thema und andere farben!

Sand and seashells – a different theme AND different colours!

Meeresbuch7

Auf jeder Seite gibt es vieles zu entdecken..

On every page there is much to discover…

Meeresbuch8

Meeresbuch9

Die meisten Bilder sind rechteckig geschnitten und eingeklebt, aber zur Auflockerung sind hier und da ausgeschnittene Einzelmotive.

Most pictures are cut and glued straight, but here and there single shapes add interest.

Meeresbuch10

Diese Seite zeigt, dass die See nicht nur schöne, romantische Seiten hat, sondern eine gefährliche Naturgewalt ist..

The page above reminds us that the sea isn’t just something beautiful and romantic, but a force of nature to be reckoned with…

Meeresbuch11

Meeresbuch12

Meeresbuch13

Unten: auf der letzten Seite klebt sogar eine passende Briefmarke!

Below: the last page even shows a matching post stamp!

Meeresbuch14

Der Spruch auf der letzten Seite passt auch gut als Abschluss für diesen Beitrag: „Wenn das Meer erst einmal seinen Zauber gewoben hat, hält es einen für immer in seinem Netz der Wunder gefangen.“ (Jacques Cousteau)

The quote on the last page is perfect as ending for this post: „When the sea has cast its spell, it keeps you forever captured in its net of wonders.“ (Jacques Cousteau)

 

 

 

 

Merken

Blusen und Ketten – Blouses and Necklaces

In letzter Zeit habe ich einige Stoffe, die teils jahrelang in meinem Schrank lagen, zu Blusen vernäht und auch gleich passende Ketten gestaltet:

After sewing two blouses from material purchased years ago, I’ve created matching necklaces:

P1060596

P1060599

Diese Bluse mit Afrika/Safari-Motiv war Inspiration für eine Kette, die ich „Tribal Elements“ nenne:

This Africa/Safari-themed blouse was inspiration for a necklace I call „Tribal Elements“:

tribal2

Hier sind nämlich durch die Zutaten die vier Elemente vertreten: Muschel, Korallen und Perlen für Wasser, Citrine und Bernstein für Erde, getrocknete Fruchtkerne und Taguanuss-perlen für Luft (da beides in luftiger Höhe auf Bäumen heranwächst), sowie Muranoglasperlen für das Feuer, in welchem Glas ja entsteht. Und da ich im Schwung war, habe ich auch gleich ein passendes Armband und Ohrhänger dazu gemacht.

The materials I’ve used for this necklace stand for the four elements: seashell, corals and pearls for water, amber and citrines for earth, dried fruit kernels and tagua-nut beads (which grow high in trees) for air and beads of Murano glass for fire, because that’s where glass is born. I then got somewhat carried away also creating matching earrings and a bracelet.

tribal3

Die andere Bluse ist farblich ganz anders und der Stoffdruck hat das Thema „Indien“.

The next blouse shows a different colour theme and the print conjures „India“.

P1060603

Hierzu passt eine etwas opulentere Kette, wie sie vielleicht eine Maharani tragen würde 🙂

This blouse calls for a more luxurious necklace, fitting for a maharanee 🙂

P1060604

Der obere Teil besteht aus einer Kette von petrolfarbenen Swarovski-Steinen, darunter habe ich kleine Türkisperlchen und größere aus gefärbtem Jaspis verwendet. Jetzt muss nur noch schönes Sommerwetter kommen, damit ich das alles tragen kann!

The upper part consists of a rhinestone chain, for the lower part I’ve used tiny turquoise beads and bigger ones of dyed jasper. Now I’m waiting for sunny weather to show off my creations!

 

Merken

Glamouröser Schmuck – Glamorous Jewelry

triplestrand

Dreireihige Kette aus verschiedenen Modeschmuckteilen vom Flohmarkt und einer Porzellanscherbe (Mitte unten).

Three-strand necklace with vintage jewelry and a broken china pendant.

Kettehornv

Kette: Citrine, Amethyste und Süßwasserperlen. Anhänger: alter vergoldeter Löffel, gefüllt mit einem gepressten Hornveilchen und Perlchen in Gießharz.

Necklace: citrines, amethysts and fresh water pearls. Pendant: vintage gold plated spoon, filled with a pressed flower and beads in resin.

boucle2

Ohrhänger mit Marienteilchen von zwei alten Rosenkränzen, Süßwasserperlen und Amethysten.

Earrings with centerpieces of vintage rosaries, fresh water pearls and amethysts.

Ketteorang

Alte Modeschmuckkette kombiniert mit alter Brosche.

Vintage chain necklace in combination with an old brooch.

Merken