Noch ist es zwar warm tagsüber, aber es kann nicht mehr lang dauern, bis die Temperaturen endgültig fallen. Daher ist es gut, dass diese Jacke fertig ist! Den Walkstoff in Fuchsia hatte ich Ende letzten Winters günstig erstanden und ihn nun mit zwei alten Pullovern aus dem Sozialkaufhaus und Stickereien einer alten Tischdecke kombiniert.
While it’s still warm outside during daytime, lower temperatures are just „around the corner“. So I’m glad already having finished this jacket! The boiled wool material was a find in last winter’s sale; now I’ve combined it with two old sweaters from the thrift store/charity shop as well as with embroideries from a vintage table cloth.
Sie ist gefüttert und wird mit einem Reißverschluss geschlossen. Einige goldfarbene, applizierte Bänder und die handgestickten Blätterranken setzen Akzente.
It’s lined and can be closed with a zipper. Some gold tone ribbons and the hand stitched twines with leaves add interest.
Von den Resten habe ich gleich noch ein passendes Stirnband genäht:
Then I’ve used the scraps to sew a matching headband:
Ach ja, und außerdem ist auch der Stoff, den ich in Luzern gekauft hatte, bereits zum Pulli verarbeitet:
Moreover, I’ve also sewn a sweater from the material I had purchased in Lucerne:
Für den Halsausschnitt und die Ärmel habe ich ebenfalls einen alten Wollpulli „zerlegt“. Beim Aneinandersetzen der Ärmelstücke war der Cover-Stich meiner Nähmaschine sehr nützlich – sieht richtig gut aus!
For the neckline and the sleeves I’ve again used an old wool sweater. When patching the sleeves the cover-stitch of my sewing machine came in handy – it looks nearly professional!
der Pulli sieht aus, wie wenn er sehr gut fällt
LikeLike
Er ist weich und leicht, Viskose mit Acetat, sehr hautfreundlich und angenehm😊
LikeLike
Pulli und Jacke sind sooooooo schön. Will auch haben… 🙂
LG Susanne
LikeGefällt 1 Person