Vor einigen Jahren habe ich mit meinem damaligen Partner eine dreiwöchige Reise durch Vietnam gemacht. Eine Reise, vollgepackt mit Eindrücken, die ich hier in einer kleinen Fotoserie teilen möchte. Heute: die Farbenpracht!
Some years ago I made a trip to Vietnam – three weeks full of impressions, some of which I’d like to share on this blog in a series of photos. Today: the bright colours!
Ein Tempel in Pastellfarben, auf dem heiligen Berg Sam. Er liegt im Süden, im Mekong-Delta.
A temple in pastel colours on a holy „mountain“ (more like a hill) called Sam. We visited it during a guided tour through the Mekong delta.
Primärfarben -1-! Die Wäsche wird im Fluss gewaschen…
Primary colours -1-! In the delta people do their laundry in the river…
Primärfarben -2-: Fischerboote bei Mui Né. Die Fischerfamilien gehören trotz der schicken Boote zu den ärmsten Menschen dort.
Primary colours -2-: fishing boats near Mui Né. Despite these nice boats the fisher families are among the poorest people.
Sehr bunt geht es zu am Wochenende in Sapa (ganz oben im Norden, in den Bergen): Frauen der Bergvölker (hier „Schwarze Hmong“) zeigen sich in traditioneller Kleidung und verkaufen bunte Stickereien. Der Eindruck täuscht ein wenig: unter der Woche kleiden sie sich westlich, außerdem besitzen sie alle Handy und Bankkarte und besuchen Internetcafés!
A very colourful event every weekend: women of the mountain tribes (here: „Black Hmong“) gather in Sapa (up north) to show their traditional costumes to tourists and to sell their embroideries. But don’t get fooled: during the week they wear western clothes, moreover they all own mobile/cell phones and banking cards and frequent Internet cafés!
Farben der Natur: Das Wahrzeichen Vietnams ist die Lotusblüte.
Nature’s colours: The lotus flower is Vietnam’s famous landmark.