Faszinierendes Glas – Fascinating Glass

Vor ein paar Jahren verbrachte ich eine Woche im Bayerischen Wald. Die dortigen Glasmanufakturen und -museen haben mich sehr fasziniert; besonders das Glas als Material selbst – und wie damit nicht nur Gebrauchsgegenstände, sondern auch Kunstwerke gestaltet weden können.

Some years ago I spent a week in the Bavarian Forest, a low mountain range in the east of Bavaria, near the Czech border. A long tradition of glass manufacture in this region is still very much alive: you can visit lots of manufactures and museums about glass. I was very much fascinated by the material itself and its use for art.

Das „Boot“ oben ist aus Glas, die Figur ziert einen Steinbrunnen, und der „Wasserspritzer“ ist doch hochinteressant, oder? Unten  Nahaufnahmen, die das Material Glas im Zusammenspiel mit Licht zeigen.

A „boat“, a figurine on a stone fountain and a „splash“ – all glass! Below: close-ups that show the material glass in interaction with light.

Glas5Glas6Glas7Glas8Glas9

Und dann stieß ich beim Wandern am Bach (unten) auf jede Menge Glasbrocken, die vom Abfall der Manufakturen stammten. Ich sammelte alle meine Taschen voll!

Later, on a little hiking tour in the forest, I found a lot of glass nuggets in this creek (below). They were waste from the manufactures, and I filled all my pockets!

glas1

Warum und wozu? Ganz einfach: zum Basteln. Im Gegensatz zu „Strandglas“ sind die Stücke noch nicht matt und glatt gerieben. Die großen Brocken habe ich mit dickem Draht umwickelt und ans Fenster ins Licht gehängt:

Why and for what purpose? Simple: for DIY projects! As opposed to beach glass these nuggets have not yet the matte, smooth, sanded look. The bigger ones have been wrapped with thick wire and are now a decoration at the window where the light shines through:

Aus den Kleineren habe ich Schmuck-Unikate hergestellt, auch mit (Silber-)draht umwickelt und an eine Kette bzw. an Ohrstecker gehängt:

The smaller ones have been transformed into an interesting jewelry set: wrapped with a fine silver wire they make for a unique pendant and earrings:

Glas10

Merken

Urlaubspost selbstgemacht -Handmade Holiday Postcards

Da ich meist allein im Urlaub unterwegs bin, vertreibe ich mir die Zeit an langen Abenden damit, ein Reisetagebuch zu schreiben – und Karten. Während eines Türkeiurlaubs kam mir die Idee, keine gekauften Postkarten zu verwenden, sondern selbstgemalte. Nun bin ich nicht besonders gut im Malen und Zeichnen, also habe ich mir einfache Motive unter den Fotos des jeweiligen Tages gesucht und diese mit Aquarellstiften auf Postkarten aus Aquarellkarton gezeichnet, dann mit Wasserpinsel vermalt.

Since I often travel alone I spend long evenings by writing a travel diary and postcards. During a holiday in Turkey I had the idea to write handpainted cards instead of purchased ones. I’m not especially good at drawing or painting, so I chose some easy-to-draw motives from photos I had taken during the day and used watercolour pencils to draw them on watercolour postcards. Then I took water and a brush to wash the colours.

p1000446

p1000450

p1000445

Um die wasserempfindlichen Farben zu schützen, kann man die Karten in Umschlägen verschicken oder mit Fixativ/Sprühmattlack behandeln. Jedenfalls werde ich ab jetzt öfter solche Karten verschicken- viel persönlicher als gekaufte!

To protect the colours you can send the cards in envelopes or treat them with a fixative. Anyway, I certainly will send such cards from vacations more often now – a much more personal greeting than purchased ones!

Merken

„Happy Notes“ – Ein buntes Notizbuch

Für eine Freundin zum Geburtstag habe ich neulich ein buntes Notizbuch gestaltet (und gebunden) – Titel „Happy Notes“, weil die Farben sowie einige positive Zitate und witzige Sprüche gute Laune bereiten sollen.

This colourful notebook was a birthday gift for a friend. I’ve called it „Happy Notes“ because the colours as well as quotes and funny texts are meant to create a positive mood.

P1060779

P1060780

Wie man sieht, habe ich das etwas dickere Papier (130g/m²) zunächst mit Aquarellfarbe bespritzt und dickere Kleckse dann mit dem Strohhalm auseinandergeblasen. Das auf jeweils beiden Seiten! Nach dem Trocknen habe ich die Lineatur und die Rahmen mit Stempeln aufgedruckt, in je einen Rahmen pro Seite einen Spruch hineingeschrieben und dann noch kleine Sticker aufgeklebt. Zum Schluss dann alles gebunden.

As you see, I’ve used water colour to spritz the pages and a straw to disperse the bigger blobs. Then I’ve stamped the lines and frames, filling one frame on each page with a quote. Some stickers add interest. At last I’ve bound it all together.

P1060782

Merken

Libellenschwarm – A Swarm Of Dragonflies

Ja, ich weiß, eigentlich sind Libellen keine Schwarminsekten, aber hier sind sie doch zu einem ganzen Schwarm versammelt:

That’s right – other than in nature, these dragonflies form a whole swarm:

libelle1

Vor längerer Zeit hatte ich einer Freundin, die Libellen liebt, diesen Schwarm zum Geburtstag geschenkt. Sie sind in verschiedenen Techniken und unterschiedlichen Materialien hergestellt.

Some time ago I’ve made them for a dragonfly-loving friend, using different techniques and various materials.

libelle2

Links: mit Inkjet erst auf T-Shirt-Transferfolie gedruckt und dann auf Stoff gebügelt. Das ursprüngliche Motiv war die Abbildung einer Jugendstilbrosche in einem Buch. Rechts: alte Wäscheklammer und Papiergarn.

The left one has been printed on transfer foil and ironed on fabric. I’d got the motif from a book about Art Nouveau jewelry. On the right hand side: a vintage clothes peg and paper yarn.

libelle3

Hier als Stempel, hergestellt mit Linolschnitt.

This one is a stamp made by linocut.

libelle4

Oben: die kleine Libelle ist gehäkelt, die rechte besteht aus Alufolie. Für die große habe ich Spitze mit Textilverstärker gehärtet und Strassbänder daraufgeklebt.

Above: the little one is crocheted, the right one made from aluminium foil. For the big one I’ve glued rhinestones on hardened lace.

libelle8

Oben: mit handgefärbtem Garn gestickt, unten: aus Draht gebogen.

Above: stitched with hand dyed embroidery floss; below: wire wrapped.

libelle61

Unten: mit Verzierwachs auf eine Kerze gebracht und als Anhänger aus Schrumpf-Plastik, das vorher am PC mit demselben Jugendstilmotiv bedruckt wurde wie die Transferfolie.

Below: decorative wax on a candle and a pendant made from shrink-plastic, inkjet-printed using the same Art Nouveau motif as on the transfer foil.

libelle62libelle7

 

Merken

Box für gepresste Blüten – A Box For Pressed Flowers

Mit gepressten Blüten, Blättern, Gräsern lassen sich viele hübsche Projekte verwirklichen. Allerdings habe ich eine Weile herumprobiert, um die beste Aufbewahrung  für die fertig gepressten Teile bis zur Verarbeitung zu finden. Nun bin ich endlich zufrieden: ich habe sie in transparente Briefumschläge sortiert, sie liegen schön flach, sind geschützt und gut sichtbar/zugänglich, dabei relativ platzsparend.

Pressed flowers, leaves and grasses are very nice for a lot of embellishing projects. After experimenting for some time I’ve now found the perfect storage for the pressed plants: I’ve put them into transparent envelopes, sorted by variety and colour. This way they stay flat, are protected and are nevertheless easy to find and grab. Moreover, they don’t need much space.

P1060554

Für die Briefumschläge wiederum wollte ich eine besonders schöne Box, also habe ich eine alte Zigarrenkiste passend verziert:

Then I’ve used a vintage cigar box to put the envelopes in – of course, it had to be embellished first!

P1060555

P1060558

Merken

Verzierte Blusen – Embellished Blouses

Einer schlichten Bluse kann man auf sehr vielfältige Weise eine persönliche Note geben. Die folgenden drei Blusen hatte ich reduziert mal sehr günstig  bekommen; sie sind alle aus einem sehr angenehmen, dünnen Baumwollstoff, nur in unterschiedlichen Farben.

There are a lot of various options to add a personal note to a plain blouse. I had got these three blouses at a sale; they’re made of a very soft, thin cotton fabric in different colours.

 

Das kleine Label hatte ich in meinem Fundus, es passte sehr gut farblich und thematisch, daher setzte ich es auf die Tasche. Es gab so auch die Farben für die handgestickten Blüten vor, die nun den Kragen und die Knopfleiste zieren.

The small label from my stash was a perfect match in theme and colour, so I’ve sewn it on the pocket. It also determined my choice of colours for the hand-stitched flowers.

Bluselila1

 

Für diese Bluse hatte ich eine passende, kleine,  alte Brosche mit Petit-Point Stickerei. Die ebenfalls handgestickten Veilchen habe ich aus alten Taschentüchern geschnitten und appliziert.

A vintage brooch with violets and – also hand-stitched – violets from vintage hankies create a romantic look.

Bluseblau1

 

Die blaue Bluse zieren eingesetzte Patchwork-Streifen und Perlchen. Dabei wurde die Brusttasche auf einer Seite ganz frech durchgeschnitten!

The blue one sports patchwork inserts and small beads. The insert on the right front cuts right through the pocket – why not?

Merken

Vintage Schmuck – Vintage Jewelry

Aus meiner ständig wachsenden Kollektion hier noch ein paar handgemachte Ketten mit „vintage“ Charme:

Here are some more of my growing collection of handmade vintage necklaces:

Kette7

Zwei Broschen vom Flohmarkt, eine mit Perlmutt, die andere mit Strasssteinen, wurden verbunden. Die Kette selbst ist asymmetrisch: auf einer Seite ein großer „cracked“ Bergkristall und Süßwasserperlen in Beige- und Brauntönen. Die andere seite ist 3-fach gearbeitet: ein Stück eines alten Rosenkranzes, ein Stück einfache Gliederkette und ein Strang mit gefädeltem Dalmatiner-Jaspis, dazwischen Glasperlchen.

The centre piece consists of two vintage brooches, one with mother-of-pearl, the other with rhinestones. They have been connected and hang from an asymmetrical chain: one side sports fresh water pearls in beige and brown tones as well as a big cracked crystal quartz nugget. On the opposite side a three-strand chain: part of a vintage rosary, a plain silver tone chain and a strand of dalmatian-like spotted jasper with small glass beads.

Kette5

In grau-blauen Tönen: ein altes Schlüsselschild, alte Rosenkranz-Kette, Chalcedon (Anhänger und Splitter) und Pyrit-Nugget Perlen. Die innere Reihe bekam eine kleine Brosche in Form eines Blumenkorbes.

Blue and grey tones: an old key plate, a vintage glass-bead rosary, blue-lace agate (pendant and small nuggets) and pyrite nugget beads. The inner strand sports a vintage brooch showing a flower basket.

Kette2

Achatkugeln und Jaspiswalzen bilden die Kette,  ein alter Knopf und ein fernöstliches Ornament aus Knochen den Anhänger.

Agate and jasper beads are used for the chain. The pendant is made from a vintage button and a bone ornament (from China, Thailand or Vietnam?).

 

Die nächsten Seiten – The Next Pages

So, nachdem ich einige Tage verreist war, habe ich inzwischen wieder ein paar Seiten in meinem Kreativbuch gestaltet:

Coming back from a short trip I’ve just finished three more pages in my art journal:

pageh

Fotos, Postkarten, eine Briefmarke und eine Meeresschnecke, auf Aquarellkarton gedruckt bestimmen die Farben und die Stimmung. Die Fotos und Karten habe ich mit Schleifpapier und etwas Farbe „gealtert“. Außerdem: Washitape, teils mit Muscheln, ein Kalenderbildchen, Spitzenborte und „Schrift“ mit Goldstift.

Photos, postcards, a stamp and a seashell, printed on watercolour paper, determine the colours and the mood of this page. Postcards and photos got a makeover with a bit of sanding and a colour glaze. Washi tape (one with a sea shell theme), a picture from an old calendar, a lace border and a bit of writing with a gold tone pen add interest.

pagej

Wieder einmal war eine Aquarellkarte meines Vaters Basis für diese Doppelseite. Auch diese hier habe ich mit Aquarellfarbe „erweitert“. Das Thema „Architektur“ findet sich gegenüber wieder: in gleichen Farben, doch in feinerer Form: das Bild eines indischen Palastes.

Once again I’ve chosen a watercolour card by my father as basis for this page, „extending“ it myself with watercolour. Sticking to the subject „architecture“ (but in a much more delicate form) and maintaining the colour scheme I’ve glued the photo of an Indian palace on the opposite page.

pagel

Zum Schluss noch eine einfache Blumenseite – mit Aquarellfarbe und Washi Tape.

At last two simple watercolour flowers framed with washi tape.

Merken

Noch ein paar Seiten – Some Further Pages

Inzwischen habe ich noch ein paar Seiten im Kreativbuch gestaltet:

During the last days, I’ve again finished some pages in my art journal:

pagef

Diese in Spitze gekleideten Damen sind eigentlich zwei Lesezeichen, die ich im Spitzenmuseum in Brügge erstanden hatte. In den selben sanften Farbtönen habe ich eine Rose aquarelliert und diese dann hinter einem spitzenartigen Papier halb verborgen. Washi-Tape, Spitzenborte und ein altes Schneidermaßband gliedern und umrahmen die Seiten. Das Zitat passt thematisch sehr gut dazu. (An dieser Stelle ein Gruß an Uschi – ich bin sicher, diese Seite gefällt Dir besonders!)

These lace-clad ladies are actually bookmarks I’d purchased in the Lace Museum in Bruges. Using the same soft tones I’ve painted a rose with watercolour and „veiled“ it with lace-like paper. Washi tape, lace borders and a vintage measuring tape structure and frame the pages. The quote is about tenderness, delicacy and silk…

pageg

Hier gibt es wieder mehr Farbe – tatsächlich eine meiner liebsten Kombinationen, lila, türkis und gold. Die Blüten auf beiden Seiten waren Übungen auf Aquarellkarton. Zusätzlich verschiedene Papiere und der Schmetterling als Highlight.

This combination of colours is one of my favourites: purple, turquoise and gold. The flowers were exercises in watercolour I did years ago. In addition I used various papers and the butterfly as a highlight.

pagei

Die sehr gekonnte Aquarellstudie links ist natürlich wieder von meinem Vater. Ich habe nur die Farbgebung übernommen, um die Blüte zu malen. Das geometrische Muster ist ein altes Vorsatzpapier.

The expert watercolour on the left page is my late father’s work. I just used matching colours to paint the flower. The geometric pattern is a vintage end paper.

 

Merken

Ein Kreativ-Buch – An Art Journal

In letzer Zeit habe ich ein Buch verändert, um mich darin spielerisch „auszutoben“. Es ist noch lange nicht fertig, und es gibt auch kein Thema, es wird eher kunterbunt. Wie so vieles, gibt es auch hierfür eine englische Bezeichnung: „Art Journal“. Im Deutschen ist das Wort „Kunst“ meist sehr eng gesehen, daher habe ich mich für „Kreativ-Buch“ entschieden. Die bisher entstandenen Seiten sind unten zu sehen!

During the last weeks I’ve altered a book to use as an art journal. It’s still a work in progress, and there’s no special subject, I’m just playing and exploring. Below you see the first pages:

pagea

pageb

Hier besteht die linke Seite aus einer Aquarell-Postkarte meines Vaters, die ich nach dem Einkleben selbst auf der Seite mit Aquarellfarben „erweitert“ habe – das kommt noch auf einigen weiteren Seiten vor. Die Blüten rechts sind teils (von mir) auf Aquarellkarton gemalt, ausgeschnitten und eingeklebt, teils direkt auf die Seite gemalt.

On the left page I used a watercolour card, hand painted by my father, and „extended“ the motif with watercolour on the page. The flowers on the right page are partly  painted on watercolour paper (by yours truly), partly painted onto the page.

pagec

Hier war die Inspiration der Zweig auf einer Postkarte, dessen Motif ich so ähnlich mit Aquarellfarbe wiederholt habe.

The postcard on the right page was inspiration for the watercolour sketch on the left.

paged

pagee

 

Merken